Текст и перевод песни Tall Heights - Eastern Standard Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай!
Eastern
Standard
Time
Восточное
Стандартное
Время
It
could
be
roses
in
my
pocket
or
be
roses
on
my
stone
Это
могут
быть
розы
в
моем
кармане
или
розы
на
моем
камне.
The
waves
on
the
shore
Волны
на
берегу.
Take
all
of
my
being
Забери
все
мое
существо.
Gray
and
habitual
Серый
и
привычный.
Resolved
and
serene
Решительный
и
безмятежный
And
I′m
at
your
door
И
я
у
твоей
двери.
Half-smiling
Наполовину
улыбающийся
All
of
a
man
half-waiting
for
Весь
человек,
наполовину
ожидающий
...
The
bell
to
ring
Звонок,
чтобы
позвонить
While
all
of
those
waves
unwavering
В
то
время
как
все
эти
волны
непоколебимы
I'm
wavering
Я
колеблюсь.
Goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай!
Eastern
Standard
Time
Восточное
Стандартное
Время
It
could
be
roses
in
my
pocket
or
be
roses
on
my
stone
Это
могут
быть
розы
в
моем
кармане
или
розы
на
моем
камне.
Goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай!
In
the
dark,
dark
hour
of
night
В
темный,
темный
час
ночи.
I′ll
be
the
only
one
alone,
I'll
be
the
only
one
alone,
I'll
be
the
only
one
alone
Я
буду
только
один,
я
буду
только
один,
я
буду
только
один.
It
can′t
be
ignored
Это
нельзя
игнорировать.
Though
it
can
be
screened
Хотя
его
можно
экранировать.
Oh,
singing
out
these
melodies
О,
напевая
эти
мелодии
...
With
all
I
mean
Со
всем,
что
я
имею
в
виду.
So
surround
and
adore
me
Так
окружи
и
обожай
меня.
Arouse
and
implore
me
Пробуди
и
умоляй
меня.
The
waves
will
roll,
the
waves
will
crash
Волны
будут
катиться,
волны
будут
разбиваться.
And
what
left
will
there
be?
А
что
останется?
Oh,
what
left
will
there
be?
О,
что
же
останется?
Goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай!
Eastern
Standard
Time
Восточное
Стандартное
Время
It
could
be
roses
in
my
pocket
or
be
roses
on
my
stone
Это
могут
быть
розы
в
моем
кармане
или
розы
на
моем
камне.
Goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай!
In
this
dark,
dark
hour
of
night
В
этот
темный,
темный
час
ночи
...
I′ll
be
the
only
one
alone,
I'll
be
the
only
one
alone,
I′ll
be
the
only
one
alone
Я
буду
только
один,
я
буду
только
один,
я
буду
только
один.
I'll
be
the
only
one
alone,
I′ll
be
the
only
one
alone,
I'll
be
the
only
one
alone
Я
буду
только
один,
я
буду
только
один,
я
буду
только
один.
Goodbye,
goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай,
прощай.
Goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай!
The
waves
on
the
shore
Волны
на
берегу.
Take
all
of
my
being
Забери
все
мое
существо.
Goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Wright, Timothy Harrington
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.