Tall Heights - Secret - перевод текста песни на немецкий

Secret - Tall Heightsперевод на немецкий




Secret
Geheimnis
Baby, I'm onto your secret:
Baby, ich habe dein Geheimnis durchschaut:
your love is never there when I need it...
deine Liebe ist nie da, wenn ich sie brauche...
I said I'm onto your secret.
Ich sagte, ich habe dein Geheimnis durchschaut.
Baby, I'm onto your secret,
Baby, ich habe dein Geheimnis durchschaut,
why your love's never there when I need it.
warum deine Liebe nie da ist, wenn ich sie brauche.
It's the way that you keep me.
Das ist die Art, wie du mich bei dir hältst.
You're idling with your lights on.
Du stehst mit laufendem Motor da.
Where we heading? I'll go anywhere you want.
Wohin fahren wir? Ich gehe überallhin, wohin du willst.
Everyday we harmonize,
Jeden Tag harmonieren wir,
jump me 'fore my battery dies.
lad mich auf, bevor mein Akku versagt.
I'm in need, I'm in need, I'm in need, I'm in need,
Ich brauch dich, ich brauch dich, ich brauch dich, ich brauch dich,
you're in love with me, oh yes you are.
du bist in mich verliebt, oh ja das bist du.
On my knees, on my knees, on my knees, on my knees,
Auf den Knien, auf den Knien, auf den Knien, auf den Knien,
if you please, oh please, don't make me beg!
wenn ich bitten darf, bitte lass mich nicht betteln!
Baby, I'm onto your secret.
Baby, ich habe dein Geheimnis durchschaut.
Your love is never there when I need it.
Deine Liebe ist nie da, wenn ich sie brauche.
I said I'm onto your secret.
Ich sagte, ich habe dein Geheimnis durchschaut.
Baby, I'm onto your secret,
Baby, ich habe dein Geheimnis durchschaut,
why your love's never there when I need it.
warum deine Liebe nie da ist, wenn ich sie brauche.
It's a way that you keep me.
Es ist eine Art, wie du mich bei dir hältst.
I'm in need, I'm in need, I'm in need, I'm in need,
Ich brauch dich, ich brauch dich, ich brauch dich, ich brauch dich,
you're in love with me, oh yes you are.
du bist in mich verliebt, oh ja das bist du.
On my knees, on my knees, on my knees, on my knees,
Auf den Knien, auf den Knien, auf den Knien, auf den Knien,
if you please, oh please, don't make me beg!
wenn ich bitten darf, bitte lass mich nicht betteln!
Wouldn't it be just my luck to end up on my own?
Wär's nicht mein typisches Pech, am Ende allein zu sein?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.