Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ask Me Again
Frag Mich Noch Einmal
Why's
it
gotta
be
so
hard?
Warum
muss
es
so
schwer
sein?
Why's
it
gotta
be
so
hard?
Warum
muss
es
so
schwer
sein?
Whatcha
gonna
do
without
me
baby?
Was
wirst
du
tun
ohne
mich,
Baby?
Where
you
gonna
go
on
your
own?
Wohin
wirst
du
allein
gehen?
There's
a
great
big
world
out
there
before
ya
Da
ist
eine
große
Welt
vor
dir
And
it's
faster
if
you
go
it
alone
Und
es
geht
schneller,
wenn
man
es
alleine
angeht
And
the
time'll
keep
on
ticking
Und
die
Zeit
wird
weiter
ticken
Ticking
busy
in
my
brain
Tickend
beschäftigt
in
meinem
Kopf
And
all
it
seems
to
do
these
days
is
rain
Und
alles,
was
sie
scheinbar
macht,
ist
regnen
Why's
it
gotta
be
so
hard?
Warum
muss
es
so
schwer
sein?
Why's
it
gotta
be
so
hard?
Warum
muss
es
so
schwer
sein?
I
don't
mind
a
little
time
Ich
hab
nichts
gegen
etwas
Zeit
On
my
own
to
remind
me
that
Allein,
um
mich
daran
zu
erinnern
Together's
so
much
better
than
apart
Dass
zusammen
viel
besser
ist
als
getrennt
Went
into
the
room
with
the
creaky
floor
Ging
in
den
Raum
mit
dem
knarzenden
Boden
And
I
held
a
little
whiskey
in
my
chair
Hielt
etwas
Whiskey
in
meinem
Stuhl
And
I'm
staring
out
the
window
Starrte
aus
dem
Fenster
Getting
lost
in
the
echo
of
the
voices
of
the
kids
downstairs
Verlor
mich
im
Echo
der
Stimmen
der
Kinder
unten
And
the
time
it
keeps
on
ticking
Und
die
Zeit
wird
weiter
ticken
Ticking
busy
in
my
brain
Tickend
beschäftigt
in
meinem
Kopf
And
all
it
seems
to
do
these
days
is
rain
Und
alles,
was
sie
scheinbar
macht,
ist
regnen
Why's
it
gotta
be
so
hard?
Warum
muss
es
so
schwer
sein?
Why's
it
gotta
be
so
hard?
Warum
muss
es
so
schwer
sein?
Ask
me
again
Frag
mich
noch
einmal
And
I'll
say
the
same
Und
ich
sag
dasselbe
Straight
to
the
heart
Geradewegs
ins
Herz
In
love
is
pain
In
Liebe
ist
Schmerz
In
life
is
art
Im
Leben
ist
Kunst
A
lasting
joy
Eine
bleibende
Freude
A
state
of
mind
Ein
Zustand
des
Geistes
And
the
time
it
keeps
on
ticking
Und
die
Zeit
wird
weiter
ticken
Ticking
busy
in
my
brain
Tickend
beschäftigt
in
meinem
Kopf
And
all
it
seems
to
do
these
days
is
rain
Und
alles,
was
sie
scheinbar
macht,
ist
regnen
Why's
it
gotta
be
so
hard?
Warum
muss
es
so
schwer
sein?
Why's
it
gotta
be
so
hard?
Warum
muss
es
so
schwer
sein?
Why's
it
gotta
be
so
hard?
Warum
muss
es
so
schwer
sein?
Why's
it
gotta
be
so
hard?
Warum
muss
es
so
schwer
sein?
Why's
it
gotta
be
so
hard?
Warum
muss
es
so
schwer
sein?
Why's
it
gotta
be
so
hard?
Warum
muss
es
so
schwer
sein?
I
don't
mind
a
little
time
Ich
hab
nichts
gegen
etwas
Zeit
On
my
own
to
remind
me
that
Allein,
um
mich
daran
zu
erinnern
Together's
so
much
better
than
apart
Dass
zusammen
viel
besser
ist
als
getrennt
Why's
it
gotta
be
so
hard?
Warum
muss
es
so
schwer
sein?
Why's
it
gotta
be
so
hard?
Warum
muss
es
so
schwer
sein?
I
don't
mind
a
little
time
Ich
hab
nichts
gegen
etwas
Zeit
On
my
own
to
remind
me
that
Allein,
um
mich
daran
zu
erinnern
Together's
so
much
better
than
apart
Dass
zusammen
viel
besser
ist
als
getrennt
I
don't
mind
a
little
time
Ich
hab
nichts
gegen
etwas
Zeit
On
my
own
to
remind
me
that
Allein,
um
mich
daran
zu
erinnern
Together's
so
much
better
than
apart
Dass
zusammen
viel
besser
ist
als
getrennt
Together's
so
much
better
than
apart
Dass
zusammen
viel
besser
ist
als
getrennt
Together's
so
much
better
than
apart
Dass
zusammen
viel
besser
ist
als
getrennt
Together's
so
much
better
than
apart
Dass
zusammen
viel
besser
ist
als
getrennt
Together's
so
much
better
than
apart
Dass
zusammen
viel
besser
ist
als
getrennt
Together's
so
much
better
than
apart
Dass
zusammen
viel
besser
ist
als
getrennt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Phillip Savino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.