Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Primeval Detachment
Первобытное Отрешение
Primeval
detachment
from
the
absence
of
good
Первобытное
отрешение
от
отсутствия
добра
Once
it's
broken,
I'm
soaking
it
in
Как
сломано,
я
впитываю
это
Step
away
from
the
crib
Отойди
от
колыбели
Go,
go,
go!
Вперёд,
вперёд,
вперёд!
Your
twisted
inner
vision
makes
you
ignore
your
foul
choices
Твоё
извращённое
видение
заставляет
игнорировать
грязные
выборы
Intimidation,
that's
what
they'll
play
Запугивание
- вот
во
что
они
будут
играть
That's
what
they'll
play,
intimidation
Вот
во
что
будут
играть
- запугивание
Why
would
you
let
someone
else
tell
you
what
your
soul
is
worth?
Как
ты
позволяешь
другим
определять,
чего
стоит
твоя
душа?
Primeval
detachment
from
the
absence
of
good
Первобытное
отрешение
от
отсутствия
добра
Once
it's
broken,
I'm
soaking
it
in,
in
Как
сломано,
я
впитываю
это,
впитываю
Why
would
you
let
someone
else
tell
you
what
your
soul
is
worth?
Как
ты
позволяешь
другим
определять,
чего
стоит
твоя
душа?
Um,
the
dust
spawns
the
wicked
Эм,
пыль
рождает
порочных
Comes
as
a
surprise,
but
that's
why
I'm
cleaning
the
shelves!
Приходит
нежданно,
поэтому
я
и
чищу
полки!
There's
no
time
to
be
picky
Некогда
быть
разборчивой
Or
the
dust
builds
up
and
up
and
never
goes
away
Или
пыль
будет
копиться
и
копиться,
никогда
не
исчезая
Bounce
out
the
wicked,
bounce
out
the
wicked
Вышвырни
порочных,
вышвырни
порочных
Battle
with
'em
Сразись
с
ними
Bounce
out
the
wicked,
bounce
out
the
wicked
Вышвырни
порочных,
вышвырни
порочных
Scrape
all
the
crust
off
of
the
shelves
Соскреби
всю
грязь
с
полок
Yeah!
So
tell
me,
what
were
you
paid?
Да!
Так
скажи,
что
тебе
заплатили?
Did
you
find
out
the
worth
of
your
soul?
Узнала
ли
ты,
чего
стоит
твоя
душа?
Step
away
from
the
crib,
bitch!
Отойди
от
колыбели,
сука!
This
is
real!
Это
по-настоящему!
Primeval
detachment
from
the
absence
of
good
Первобытное
отрешение
от
отсутствия
добра
Once
it's
broken,
I'm
soaking
it
in
Как
сломано,
я
впитываю
это
Step
away
from
the
crib
Отойди
от
колыбели
Know
once
you
take
their
silver
Знай,一旦
примешь
их
серебро
You'll
never
be
the
same
Ты
уже
never
будешь
прежней
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bonitz Justin Matthew, Heckendorf Alexandra Snowden, Portnoy Max John, Schneider Derrick Joseph
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.