Talley Trio - I'm Gonna Stand - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Talley Trio - I'm Gonna Stand




I'm Gonna Stand
I'm Gonna Stand
Gente ruinas, ajá, 2007
Those ruins people, aha, 2007
Aloy a vuelto jaja yo hablando de esa gente
Aloy is back haha, I'm talking about those people
Qe sepasan tardes enteras comiendo pipas
Who sit around all evening eating sunflower seeds,
Hablando de la Super Pop de las Vale de la Cuore
Talking about Super Pop, Vale, Cuore,
De la In Touch aii sentaos en la parada del metro de colon.
In Touch, sitting at the Colon metro station.
Valencia va por vosotros hijosputa
Valencia is coming after you, sons of bitches!
5 de la tarde viernes hora punta en colon
5pm on a Friday, rush hour in Colon,
Un motivo mas para marcarme un cancion
All the more reason for me to drop a song
Tienes todo lo necesario ya vas makeao
You've got everything you need, you're already decked out
Tus pantalones por de bajo del culo y tu flekillo de lao
Your pants are hanging down below your ass and your bangs are swept to the side,
Cabron ta regalao una bamba la parienta
Dude, your girl's old man gave you those sneakers
Las all star qe utilizaba mi padre en los ochentas
The All Stars my dad used to wear in the eighties
Eso es estilo bil bin
That's Bil Bin style
Creo qe pillas paranoyas la gorra va en la cabeza
I think you're paranoid, your cap should be on your head,
No en la cintura gilipoyas
Not around your waist, you asshole!
Aloy impone disciplina
Aloy is laying down the law
A los mas tontos del barrio se les llama chicos ruinas
The biggest idiots in the neighborhood are called the ruins guys
Vacialas de novia y no gira en tu mismo enqe
Stop dating them and hanging out with their crew
Tu chica trabaja en zara y te los pone con su jefe
Your girl works at Zara and gives it up to her boss
Efec vivamente tio cancion sencilla
That's life, my man, this is a simple song
Puedo echarme un ajedrez contigo en tus zapatillas
I could play a game of chess with you on your sneakers,
La mitad de los chavales se compran la ropa en el pull
Half the kids buy their clothes at Pull and Bear
Y al resto de gilipoyas se les llama chicos cool,
And the rest of the losers are called cool guys
Un full, bebo cardu
I'm full, I'll have a cardhu
Me parto por dentro viendo vuestros caretos en el parking de guru
I crack up inside seeing your faces in the Guru parking lot
Lo siento suena duro pero esto es lo que ai
Sorry if it sounds harsh, but this is how it is
Vuestro rollo esta pasao como woody light
Your style is completely out of date, like Woody Light
Y byebye a tu slam de color rojo
And byebye to your red playdough
Flekillo para lao aunq no veas con un ojo no te importa,
You still have your bangs swept to the side, even though you can't see out of one eye, you don't care
Cojes el coche de papa y te paseas por ruinas como un tonto
You take your dad's car and drive around ruins like an idiot,
Escuhando al porta
Listening to Porta,
Si, aora si eres de esas chicas que estan todo el dia en el msn
Yes, now if you're one of those girls who spends all day on MSN,
Que no tiene sentido del ridiculo para vestirse
Who has no sense of style
Y qe solo piensa en guru
And who only thinks about Guru,
Esto va para ti.
This is for you.
5 de la tarde sabado hora punta en ruinas
5pm on a Saturday, rush hour in ruins,
E qedao pa acer el tonto cn mis amigas
I'm supposed to meet up with my friends and act like an idiot,
Ya lo sabia tia estas van a llegar tarde,
I knew it, babe, they're going to be late,
Asi q las espero escuchando la factoria, já,
So I'm waiting for them, listening to La Factoria, haha,
Voy de mayor pero aun tengo 14
I act like an adult, but I'm still only 14,
Y llevo unos zapatos qe los lleva Enrique Ponze
And I'm wearing shoes that Enrique Ponze wears,
Pobres criaturas llevan vaqeros tan petaos
You poor creatures wear such ripped jeans
Qe pa qitarselo tienen qe hacer diabluras
That you have to do crazy things to get them off
Tu bebida favorita niña pija malibu,
Your favorite drink, little rich girl, is Malibu,
Te preparas desdel lunes pa acer la guarra en guru
You've been getting ready since Monday to go and act like a slut at Guru
Llamas a tu chofer
You call your driver
Te impregnas de maquillajes
You pile on the makeup,
Y cuando llegas sera para agradecerle el viaje
And when you arrive, it's to thank him for the ride
Y esq me las encuentro en todos lo lugares
And the thing is, I find them everywhere
Con sus 2000 pulseras
With their 2000 bracelets
Y sus camisas lunares,
And their polka dot shirts,
Pedazo de finde en el barraca qe pasada
What a great weekend at Barraca!
Ese sera tu nik por lo menos dos semanas
That will be your nickname for the next two weeks
El metro para ellas de ve de ser una ganga
The metro must be a bargain for them
Van 4 pa q una se compre un tanga
Four of them go together so that one of them can buy a thong
Y luego no se lo llega ni a comprar
And then she doesn't even buy it,
Hablan de la Super Pop mientras cenan en el Pans
They talk about Super Pop while they're having dinner at Pans,
Gafas de sol feas pero muy caras
Ugly sunglasses but very expensive,
Te qedan de lujo tia te tapan to a la cara
They look great on you, babe, they cover your whole face,
Niña guarra con 14
You little slut at 14,
Y siendo unas cansantidas
And being such a pain in the ass,
Tienen el coño mas profundo
You have the deepest pussy
Que las cuevas de Altamira.
Since the Altamira caves.





Авторы: Wayne Chasteen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.