Tally Hall - Just a Friend - перевод текста песни на русский

Just a Friend - Tally Hallперевод на русский




Just a Friend
Просто друг
Have you ever met a girl that you tried to date
Встречалась ли тебе девушка, с которой ты пытался начать отношения,
But a year to make love she wanted you to wait
Но она хотела, чтобы ты ждал целый год, прежде чем заняться любовью?
Let me tell ya a story of my situation
Позволь рассказать тебе историю о моей ситуации.
I was talkin to this girl from the US nation
Я общался с девушкой из США.
The way that I met her was on tour at a concert
Я встретил ее на гастролях, на концерте.
She had long hair and a short miniskirt
У нее были длинные волосы и короткая мини-юбка.
I just got onstage drippin pourin with sweat
Я только что вышел на сцену, весь в поту,
I was walkin through the crowd and guess who I met
Пробирался сквозь толпу, и угадай, кого я встретил?
I whispered in her ear, "Come to the picture booth
Я прошептал ей на ухо: «Пойдем в фотобудку,
So I can ask you some questions
Чтобы я мог задать тебе несколько вопросов
To see if you are a hundred proof"
И проверить, настоящая ли ты».
I asked her her name, she said blah-blah-blah
Я спросил ее имя, она сказала бла-бла-бла,
She had 9,10 pants
На ней были обтягивающие джинсы
And a very big bra
И очень большой бюстгальтер.
I took a couple of flicks and she was enthused
Мы сделали пару снимков, и она была в восторге.
I said, "How do you like the show?"
Я спросил: «Как тебе шоу?»
She said, "I was very amused"
Она ответила: «Я очень повеселилась».
I started throwin bass
Я начал играть на басу,
She started throwin' back mid-range
Она начала подыгрывать на средних частотах,
But when I sprung the question
Но когда я задал главный вопрос,
She acted kind of strange
Она повела себя странно.
Then when I asked, "Do ya have a man"
Потом, когда я спросил: «У тебя есть парень?»
She tried to pretend
Она попыталась сделать вид,
She said, "No I don't, I only have a friend"
Что сказала: «Нет, у меня только друг».
Come on!
Да ладно!
Oh baby
О, детка,
You, you got what I need
Ты, у тебя есть то, что мне нужно,
But you say he's just a friend
Но ты говоришь, что он просто друг.
And you say he's just a friend, oh baby
И ты говоришь, что он просто друг, о, детка,
You, you got what I need
Ты, у тебя есть то, что мне нужно,
But you say he's just a friend
Но ты говоришь, что он просто друг.
But you say he's just a friend
Но ты говоришь, что он просто друг.
So I took blah-blah's word for it at this time
Так что я поверил бла-бла-бла на слово,
I thought havin a friend couldn't be no crime
Я думал, что иметь друга не преступление,
Cos I have friends and that's a fact
Ведь у меня есть друзья, и это факт,
Like Agnes, Agatha, Germaine, and Jacq
Например, Агнес, Агата, Жермен и Жак.
Forget about that, let's go into the story
Забудьте об этом, давайте вернемся к истории
About a girl named blah-blah-blah that adored me
О девушке по имени бла-бла-бла, которая обожала меня.
So we started talkin, getttin familiar
Мы начали общаться, узнавать друг друга,
Spendin a lot of time so we can build up
Проводить много времени вместе, чтобы построить
A relationship or some undderstanding
Отношения или хотя бы какое-то взаимопонимание,
How it's gonna be in the future we was plannin
Планировали наше будущее.
Everything sounded so dandy and sweet
Все звучало так прекрасно и сладко,
I had no idea I was in for a treat
Я понятия не имел, какой сюрприз меня ждет.
After this was established, everything was cool
После этого все было круто,
The tour was over and she went back to school
Гастроли закончились, и она вернулась в университет.
I called every day to see how she was doin
Я звонил каждый день, чтобы узнать, как у нее дела,
Everytime that I called her it seemed somethin was brewin
Каждый раз, когда я звонил, казалось, что-то назревает.
I called her on my dime, picked up, and then I called again
Я звонил ей за свои деньги, поднимал трубку, а потом звонил снова.
I said, "Yo, who was that?"
Я спрашивал: «Эй, кто это был?»
"Oh, he's just a friend"
«О, он просто друг».
Oh No
О нет!
Oh baby You, you got what I need
О, детка, ты, у тебя есть то, что мне нужно,
But you say he's just a friend
Но ты говоришь, что он просто друг.
But you say he's just a friend, oh baby
Но ты говоришь, что он просто друг, о, детка,
You, you got what I need
Ты, у тебя есть то, что мне нужно,
But you say he's just a friend
Но ты говоришь, что он просто друг.
But you say he's just a friend
Но ты говоришь, что он просто друг.
Damn girl, what do you want from me?
Черт возьми, девочка, чего ты от меня хочешь?
I'll give you anything.
Я дам тебе все, что угодно.
Want any kind of subscription to a magazine?
Хочешь какую-нибудь подписку на журнал?
Give you a potatoe
Дать тебе картошку?
A mask of some sort
Какую-нибудь маску?
I love you
Я люблю тебя.
So I came to her college on a surprise visit
Так что я приехал в ее университет сюрпризом,
To see my girl that was so exquisite
Чтобы увидеть мою такую изысканную девушку.
It was a school day, I knew she was there
Это был учебный день, я знал, что она там,
The first semester of the school year
Первый семестр учебного года.
I went to a gate to ask where was her dorm
Я подошел к воротам, чтобы спросить, где ее общежитие,
This guy made me fill out a visitor's form
Этот парень заставил меня заполнить форму посетителя.
So I did and I was on my way
Я так и сделал, и был на пути
To see my baby girl, I was happy to say
К моей малышке, я был рад этому.
I rolled up to her dormitory
Я подъехал к ее общежитию.
Yo, could you tell me where is door three?
Эй, не подскажете, где комната номер три?
He told me where it was and for the moment
Он сказал мне, где это, и в тот момент
I didn't know I was in for such an event
Я не знал, что меня ждет такое событие.
I went to her room I opened the door
Я пошел в ее комнату, открыл дверь
Oh, snap! Guess what I saw?
О черт! Угадайте, что я увидел?
A fella tongue-kissin my girl in the mouth
Какой-то парень страстно целует мою девушку в губы.
I was so in shock my heart went down south
Я был так шокирован, что мое сердце ушло в пятки.
Please listen to the message that I say
Пожалуйста, послушайте, что я скажу:
Don't ever talk to a girl
Никогда не общайтесь с девушкой,
Who says she just has a friend
Которая говорит, что у нее есть только друг.
Oh baby You, you got what I need-Dowah
О, детка, ты, у тебя есть то, что мне нужно - Да!
But you say he's just a friend
Но ты говоришь, что он просто друг.
But you say he's just a friend, oh baby
Но ты говоришь, что он просто друг, о, детка,
You, you got what I need
Ты, у тебя есть то, что мне нужно,
But you say he's just a friend
Но ты говоришь, что он просто друг.
But you say he's just a friend,
Но ты говоришь, что он просто друг,
Oh baby you... Girl
О, детка, ты... Девочка.





Авторы: Marcel Theo Hall


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.