Текст и перевод песни Talma feat. Gadelha - Babalú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(...)
Você
me
manda
e
eu
vou.
(...)
Ты
мне
приказываешь,
и
я
иду.
Você
me
pede
e
eu
dou.
Ты
меня
просишь,
и
я
даю.
Você
me
diz,
eu
sou.
Ты
мне
говоришь,
кто
я,
и
я
такой
становлюсь.
Você
me
expulsa
e
eu
corro.
Ты
меня
прогоняешь,
и
я
убегаю.
Você
me
cala
e
eu
morro.
Ты
меня
заставляешь
молчать,
и
я
умираю.
Você
me
joga
e
eu
explodo.
Ты
меня
бросаешь,
и
я
взрываюсь.
Você
me
corrige,
eu
deixo.
Ты
меня
исправляешь,
и
я
позволяю.
Você
me
exige,
eu
sedo.
Ты
от
меня
требуешь,
и
я
уступаю.
Você
me
inveja
e
eu
vejo.
Ты
мне
завидуешь,
и
я
вижу
это.
Você
me
irrita
e
eu
sorrio.
Ты
меня
раздражаешь,
и
я
улыбаюсь.
Você
me
insulta
e
eu
estigo.
Ты
меня
оскорбляешь,
и
я
замираю.
Você
me
esnoba
e
eu
esfrio.
Ты
меня
игнорируешь,
и
я
охладеваю.
Você
acha
que
quem
está
na
mão
de
quem?
Ты
думаешь,
кто
у
кого
в
руках?
O
amor
nunca
mente.
Любовь
никогда
не
лжет.
O
amor
é,
de
quem
sente.
Любовь
принадлежит
тому,
кто
ее
чувствует.
Você
acha
que
quem
está
na
mão
de
quem?
Ты
думаешь,
кто
у
кого
в
руках?
O
amor
nunca
mente.
Любовь
никогда
не
лжет.
O
amor
é,
de
quem
sente.
(...)
Você
me
manda
e
eu
vou.
Любовь
принадлежит
тому,
кто
ее
чувствует.
(...)
Ты
мне
приказываешь,
и
я
иду.
Você
me
pede
e
eu
dou.
Ты
меня
просишь,
и
я
даю.
Você
me
diz,
eu
sou.
Ты
мне
говоришь,
кто
я,
и
я
такой
становлюсь.
Você
me
expulsa
e
eu
corro.
Ты
меня
прогоняешь,
и
я
убегаю.
Você
me
cala
e
eu
morro.
Ты
меня
заставляешь
молчать,
и
я
умираю.
Você
me
joga
e
eu
explodo.
Ты
меня
бросаешь,
и
я
взрываюсь.
Você
me
corrige,
eu
deixo.
Ты
меня
исправляешь,
и
я
позволяю.
Você
me
exige,
eu
sedo.
Ты
от
меня
требуешь,
и
я
уступаю.
Você
me
inveja
e
eu
vejo.
Ты
мне
завидуешь,
и
я
вижу
это.
Você
me
irrita
e
eu
sorrio.
Ты
меня
раздражаешь,
и
я
улыбаюсь.
Você
me
insulta
e
eu
estigo.
Ты
меня
оскорбляешь,
и
я
замираю.
Você
me
esnoba
e
eu
esfrio.
Ты
меня
игнорируешь,
и
я
охладеваю.
Você
acha
que
quem
está
na
mão
de
quem?
Ты
думаешь,
кто
у
кого
в
руках?
O
amor
nunca
mente.
Любовь
никогда
не
лжет.
O
amor
é,
de
quem
sente.
Любовь
принадлежит
тому,
кто
ее
чувствует.
Você
acha
que
quem
está
na
mão
de
quem?
Ты
думаешь,
кто
у
кого
в
руках?
O
amor
nunca
mente
é.
Любовь
никогда
не
лжет.
O
amor
é
de
quem
sente.
Любовь
принадлежит
тому,
кто
ее
чувствует.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Mira
дата релиза
09-03-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.