Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
vuelvo
loca
porque
no
sé
dónde
estás
Ich
werde
verrückt,
weil
ich
nicht
weiß,
wo
du
bist
Mis
celos
envenenan
mi
vida
y
mi
paz
Meine
Eifersucht
vergiftet
mein
Leben
und
meinen
Frieden
Y
van
corriendo
por
mis
venas,
queman
Und
sie
rennt
durch
meine
Adern,
brennt
Cada
vez
que
tú
te
vas,
y
mi
razón
Jedes
Mal,
wenn
du
gehst,
und
mein
Verstand
No
acepta
más
que
esta
obsesión
que
duele
Akzeptiert
nichts
weiter
als
diese
Besessenheit,
die
schmerzt
Celos,
son
puñales
que
se
clavan
Eifersucht,
sie
sind
Dolche,
die
sich
bohren
En
el
fondo
de
mi
alma
In
den
Grund
meiner
Seele
Y
me
van
a
destrozar
Und
mich
zerstören
werden
Celos,
que
son
más
que
una
locura
Eifersucht,
die
mehr
als
ein
Wahnsinn
ist
Que
me
hunde
en
la
amargura
Die
mich
in
die
Bitterkeit
stürzt
De
un
amor
irracional
Einer
irrationalen
Liebe
Celos,
que
se
calman
cuando
duermes
Eifersucht,
die
sich
beruhigt,
wenn
du
schläfst
Y
en
tus
brazos
me
retienes
Und
du
mich
in
deinen
Armen
hältst
Y
eres
mío
nada
más
Und
du
nur
mein
bist
Sólo
mi
aliento
llenará
Nur
mein
Atem
wird
erfüllen
La
oscuridad
Die
Dunkelheit
Cruzando
el
aire
tus
pensamientos
se
van
Deine
Gedanken
schweifen
durch
die
Luft
Me
desespero
porque
no
sé
dónde
irán
Ich
verzweifle,
weil
ich
nicht
weiß,
wohin
sie
gehen
werden
Y
son
mis
celos
un
martirio,
sufro
Und
meine
Eifersucht
ist
eine
Qual,
ich
leide
Y
conmigo
acabarán,
y
mi
razón
Und
sie
wird
mich
zugrunde
richten,
und
mein
Verstand
No
acepta
más
que
esta
obsesión
que
duele
Akzeptiert
nichts
weiter
als
diese
Besessenheit,
die
schmerzt
Celos,
son
puñales
que
se
clavan
Eifersucht,
sie
sind
Dolche,
die
sich
bohren
En
el
fondo
de
mi
alma
In
den
Grund
meiner
Seele
Y
me
van
a
destrozar
Und
mich
zerstören
werden
Celos,
que
son
más
que
una
locura
Eifersucht,
die
mehr
als
ein
Wahnsinn
ist
Que
me
hunde
en
la
amargura
Die
mich
in
die
Bitterkeit
stürzt
De
un
amor
irracional
Einer
irrationalen
Liebe
Celos,
que
se
calman
cuando
duermes
Eifersucht,
die
sich
beruhigt,
wenn
du
schläfst
Y
en
tus
brazos
me
retienes
Und
du
mich
in
deinen
Armen
hältst
Y
eres
mío
nada
más
Und
du
nur
mein
bist
Sólo
mi
aliento
llenará
Nur
mein
Atem
wird
erfüllen
La
oscuridad
Die
Dunkelheit
Celos,
son
puñales
que
se
clavan
Eifersucht,
sie
sind
Dolche,
die
sich
bohren
En
el
fondo
de
mi
alma
In
den
Grund
meiner
Seele
Y
me
van
a
destrozar
Und
mich
zerstören
werden
Celos,
que
son
más
que
una
locura
Eifersucht,
die
mehr
als
ein
Wahnsinn
ist
Que
me
hunde
en
la
amargura
Die
mich
in
die
Bitterkeit
stürzt
De
un
amor
irracional
Einer
irrationalen
Liebe
Celos,
que
se
calman
cuando
duermes
Eifersucht,
die
sich
beruhigt,
wenn
du
schläfst
Y
en
tus
brazos
me
retienes
Und
du
mich
in
deinen
Armen
hältst
Y
eres
mío
nada
más
Und
du
nur
mein
bist
Sólo
mi
aliento
llenará
Nur
mein
Atem
wird
erfüllen
La
oscuridad
Die
Dunkelheit
Celos,
son
puñales
que
se
clavan
Eifersucht,
sie
sind
Dolche,
die
sich
bohren
En
el
fondo
de
mi
alma
In
den
Grund
meiner
Seele
Y
me
van
a
destrozar
Und
mich
zerstören
werden
Celos,
que
son
más
que
una
locura
Eifersucht,
die
mehr
als
ein
Wahnsinn
ist
Que
me
hunde
en
la
amargura
Die
mich
in
die
Bitterkeit
stürzt
De
un
amor
irracional
Einer
irrationalen
Liebe
Celos,
que
se
calman
cuando
duermes
Eifersucht,
die
sich
beruhigt,
wenn
du
schläfst
Y
en
tus
brazos
me
retienes
Und
du
mich
in
deinen
Armen
hältst
Y
eres
mío
nada
más
Und
du
nur
mein
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Riera Ibanez Sylvia, Silvetti Adorno Juan Fernando
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.