Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Le Explico
Wie Erkläre Ich Es Ihm
Cuando
me
acuesto
sueño
con
sus
besos
Wenn
ich
schlafen
gehe,
träume
ich
von
seinen
Küssen
Si
estoy
despierta
muero
por
tenerlo
Wenn
ich
wach
bin,
sterbe
ich
dafür,
ihn
zu
haben
Quiero
entregarle
el
resto
de
mi
vida
Ich
möchte
ihm
den
Rest
meines
Lebens
geben
Lloro
en
silencio
toda
esta
pasión.
Ich
weine
im
Stillen
all
diese
Leidenschaft.
Pienso
en
el
día
que
estaremos
juntos
Ich
denke
an
den
Tag,
an
dem
wir
zusammen
sein
werden
Sueño
con
verlo
haciéndome
el
amor
Ich
träume
davon,
ihn
zu
sehen,
wie
er
mit
mir
Liebe
macht
Siento
que
vive
aquí
en
mi
pensamiento
Ich
fühle,
dass
er
hier
in
meinen
Gedanken
lebt
Quiero
entregarle
toda
mi
pasión.
Ich
möchte
ihm
all
meine
Leidenschaft
geben.
Quiero
decirle
que
este
amor
que
siento
no
es
una
llama
solo
del
momento
Ich
möchte
ihm
sagen,
dass
diese
Liebe,
die
ich
fühle,
nicht
nur
eine
Flamme
des
Augenblicks
ist
Que
algo
muy
grande
me
está
consumiendo
quiero
entregarle
todo
el
corazón.
Dass
etwas
sehr
Großes
mich
verzehrt,
ich
möchte
ihm
mein
ganzes
Herz
geben.
COMO
LE
EXPLICO
LO
QUE
ESTOY
SINTIENDO
WIE
ERKLÄRE
ICH
IHM,
WAS
ICH
FÜHLE
COMO
LE
DIGO
QUE
POR
ÉL
ME
MUERO
WIE
SAGE
ICH
IHM,
DASS
ICH
FÜR
IHN
STERBE
SI
ESTO
QUE
SIENTO
AQUI
EN
EL
CORAZÓN
WENN
DAS,
WAS
ICH
HIER
IM
HERZEN
FÜHLE
DUERME
CONMIGO
EN
MEDIO
DEL
SILENCIO
MIT
MIR
SCHLÄFT
INMITTEN
DER
STILLE
COMO
DECIRLE
QUE
ÉL
POR
YO
TIEMBLO
WIE
SAGE
ICH
IHM,
DASS
ICH
FÜR
IHN
ZITTERE
COMO
ENCENDER
LA
LLAMA
DEL
AMOR
WIE
ENTFACHE
ICH
DIE
FLAMME
DER
LIEBE
Y
CUANDO
ME
MIRA
NO
CONTROLO
NADA
UND
WENN
ER
MICH
ANSIEHT,
KONTROLLIERE
ICH
NICHTS
Y
ES
UN
DISPARO
AQUI
EN
EL
CORAZÓN.
UND
ES
IST
EIN
SCHUSS
HIER
INS
HERZ.
Como
le
explico...
que
él
es
el
dueño
de
mis
sentimientos...
daria
mi
vida
sólo
por
tenerlo...
Wie
erkläre
ich
ihm...
dass
er
der
Herr
meiner
Gefühle
ist...
ich
würde
mein
Leben
geben,
nur
um
ihn
zu
haben...
Pienso
en
el
día
que
estaremos
juntos
Ich
denke
an
den
Tag,
an
dem
wir
zusammen
sein
werden
Sueño
con
verlo
haciendome
el
amor
Ich
träume
davon,
ihn
zu
sehen,
wie
er
mit
mir
Liebe
macht
Siento
que
vive
aquí
en
mi
pensamiento
Ich
fühle,
dass
er
hier
in
meinen
Gedanken
lebt
Quiero
entregarle
toda
mi
pasíon.
Ich
möchte
ihm
all
meine
Leidenschaft
geben.
Quiero
decirle
que
este
amor
que
siento
Ich
möchte
ihm
sagen,
dass
diese
Liebe,
die
ich
fühle
No
es
una
llama
sólo
del
momento
Nicht
nur
eine
Flamme
des
Augenblicks
ist
Que
algo
muy
grande
me
está
consumiendo
quiero
entregarle
todo
el
corazón.
Dass
etwas
sehr
Großes
mich
verzehrt,
ich
möchte
ihm
mein
ganzes
Herz
geben.
Como
le
explico...
que
él
es
el
dueño
de
mis
sentimientos...
daría
mi
vida
sólo
por
tenerlo...
como
le
explico...
Wie
erkläre
ich
ihm...
dass
er
der
Herr
meiner
Gefühle
ist...
ich
würde
mein
Leben
geben,
nur
um
ihn
zu
haben...
wie
erkläre
ich
ihm...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo J. Pons
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.