No
ganas
al
intentar
Du
gewinnst
nichts
beim
Versuch,
El
olvidarme
mich
zu
vergessen.
Durante
mucho
tiempo
en
tu
vida
Für
lange
Zeit
in
deinem
Leben
Yo
voy
a
vivir
werde
ich
leben.
Detalles
tan
pequeños
de
los
dos
So
kleine
Details
von
uns
beiden
Son
cosas
muy
grandes
para
olvidar
sind
zu
große
Dinge,
um
sie
zu
vergessen.
Y
a
toda
hora
van
a
estar
presentes
Und
zu
jeder
Stunde
werden
sie
präsent
sein,
Ya
lo
verás
das
wirst
du
sehen.
Si
otra
mujer
apareciera
Wenn
eine
andere
Frau
auftauchen
sollte
Por
tu
ruta
auf
deinem
Weg
Y
esto
te
trajese
recuerdos
míos
und
dies
Erinnerungen
an
mich
in
dir
weckt,
La
culpa
es
tuya
ist
es
deine
Schuld.
El
ruido
enloquecedor
de
su
auto
Der
verrückt
machende
Lärm
ihres
Autos
Será
la
causa
obligada
o
algo
así
wird
der
zwingende
Grund
sein
oder
so
ähnlich,
Inmediatamente
tú
vas
sofort
wirst
du
A
acordarte
de
mí
dich
an
mich
erinnern.
Yo
sé
que
otro
debe
estar
hablando
Ich
weiß,
dass
ein
anderer
[Mann]
dir
jetzt
ins
Ohr
A
tu
oído
flüstern
muss,
Palabras
de
amor
como
yo
te
hablé
Liebesworte,
wie
ich
sie
dir
sagte.
Mas
yo
dudo
Aber
ich
zweifle.
Yo
dudo
que
él
tenga
tanto
amor
Ich
zweifle,
dass
er
so
viel
Liebe
hat
Y
hasta
la
forma
de
mi
decir
und
sogar
meine
Art
zu
sprechen.
Y
en
ésa
hora
tú
vas
Und
in
dieser
Stunde
wirst
du
A
acordarte
de
mí
dich
an
mich
erinnern.
En
la
noche
envuelta
en
el
silencio
In
der
Nacht,
eingehüllt
in
die
Stille
De
tu
cuarto
deines
Zimmers,
Antes
de
dormir
tu
buscas
mi
retrato
suchst
du
vor
dem
Einschlafen
mein
Bild.
Pero
aún
cuando
no
quisieras
verme
sonreir
Aber
selbst
wenn
du
mich
nicht
lächeln
sehen
wolltest,
Tú
ves
mi
sonrisa
lo
mismo
así
siehst
du
mein
Lächeln
trotzdem.
Y
todo
eso
va
a
hacer
que
tú
Und
all
das
wird
bewirken,
dass
du
Te
acuerdes
de
mí
dich
an
mich
erinnerst.
Si
alguien
tocase
tu
cuerpo
como
yo
Wenn
jemand
deinen
Körper
berührt
wie
ich,
No
digas
nada
sag
nichts.
No
vayas
a
decir
mi
nombre
sin
querer
Sag
ja
nicht
aus
Versehen
meinen
Namen
A
la
persona
errada
zur
falschen
Person.
Pensando
en
el
amor
de
ése
momento
Während
du
an
die
Liebe
dieses
Moments
denkst,
Desesperada
no
sé
verzweifelt,
ich
weiß
nicht,
Intentar
llegar
al
fin
versuchst,
zum
Ende
zu
gelangen.
Y
hasta
en
ese
momento
tú
irás
Und
selbst
in
diesem
Moment
wirst
du
A
acordarte
de
mí
dich
an
mich
erinnern.
Yo
sé
que
mientras
existamos
Ich
weiß,
solange
wir
existieren,
Recordaremos
werden
wir
uns
erinnern.
Y
que
el
tiempo
transforma
todo
amor
Und
dass
die
Zeit
jede
Liebe
verwandelt
En
casi
nada
in
fast
nichts.
Mas
casi
yo
me
olvido
de
un
gran
detalle
Aber
fast
hätte
ich
ein
großes
Detail
vergessen:
Un
gran
amor
no
va
a
morir
así
Eine
große
Liebe
stirbt
nicht
einfach
so.
Por
eso
de
vez
en
cuando
tú
vas
Deshalb
wirst
du
von
Zeit
zu
Zeit,
Vas
a
acordarte
de
mí
ja,
du
wirst
dich
an
mich
erinnern.
No
ganas
nada
al
intentar
Du
gewinnst
nichts
beim
Versuch,
El
olvidarme
mich
zu
vergessen.
Durante
mucho
mucho
tiempo
en
tu
vida
Für
sehr,
sehr
lange
Zeit
in
deinem
Leben
Yo
voy
a
vivir.
werde
ich
leben.
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.