Tamara - Devuelve La Luna - перевод текста песни на английский

Devuelve La Luna - Tamaraперевод на английский




Devuelve La Luna
Bring Back the Moon
No tiene caso olvidarte,
There's no point in forgetting you,
No quiero ya ni tratar,
I don't want to try anymore,
Perdida entre tus caricias,
Lost in your caresses,
La Luna sentí bajar.
I felt the Moon come down.
Ya nada podrá borrarte,
Nothing will ever be able to erase you,
Teñido en mi piel estás,
You're etched into my skin,
Ya no somos sólo amigos,
We're not just friends anymore,
Hay algo más.
There's something more.
Jugabas a enamorarme,
You played with my heart,
La noche lo presenció,
The night witnessed it,
Certera cada palabra,
Every word you said was true,
Llegaste a mi corazón.
You reached my heart.
Como haces para tenerme,
How do you manage to have me,
Rendida de tanto amor,
Surrendered from so much love,
Escucho a mi corazón,
I listen to my heart,
Más que a la razón.
More than to reason.
No hay nadie,
There's no one,
Que haya logrado en lo que siento,
Who has ever made me feel the way I do,
Y nadie ha podido
And no one has ever been able to
Darme lo que das tú.
Give me what you do.
Quién regala lunas como tú,
Who gives away moons like you,
Quién volverá a llenarme el alma como tú,
Who will fill my soul again like you,
Ya ves que no puedo negarlo,
You see that I can't deny it,
Con tu amor estoy soñando,
I'm dreaming of your love,
buscándome alcanzar,
You searching to reach me,
Las estrellas una a una.
The stars one by one.
Dime.
Tell me.
Quién regala lunas como tú,
Who gives away moons like you,
Quién volverá a encender mis ganas como tú,
Who will light my desires again like you,
Yo quiero más de tu ternura
I want more of your tenderness
Y devuélveme la luna que perdí.
And give me back the moon I lost.
Jugabas a enamorarme,
You played with my heart,
La noche lo presenció,
The night witnessed it,
Certera cada palabra,
Every word you said was true,
Llegaste a mi corazón.
You reached my heart.
Como haces para tenerme,
How do you manage to have me,
Rendida de tanto amor,
Surrendered from so much love,
Escucho a mi corazón,
I listen to my heart,
Más que a la razón.
More than to reason.
No hay nadie,
There's no one,
Que haya logrado en lo que siento,
Who has ever made me feel the way I do,
Y nadie ha podido
And no one has ever been able to
Darme lo que das tú.
Give me what you do.
Quién regala lunas como tú,
Who gives away moons like you,
Quién volverá a llenarme el alma como tú,
Who will fill my soul again like you,
Ya ves que no puedo negarlo,
You see that I can't deny it,
Con tu amor estoy soñando,
I'm dreaming of your love,
buscándome alcanzar,
You searching to reach me,
Las estrellas una a una.
The stars one by one.
Dime.
Tell me.
Quién regala lunas como tú,
Who gives away moons like you,
Quién volverá a encender mis ganas como tú,
Who will light my desires again like you,
Yo quiero más de tu ternura
I want more of your tenderness
Y devuélveme la luna que perdí.
And give me back the moon I lost.
Dime.
Tell me.
Quién regala lunas como tú,
Who gives away moons like you,
Quién volverá a llenarme el alma como tú,
Who will fill my soul again like you,
Ya ves que no puedo negarlo,
You see that I can't deny it,
Con tu amor estoy soñando,
I'm dreaming of your love,
buscándome alcanzar,
You searching to reach me,
Las estrellas una a una.
The stars one by one.
Dime.
Tell me.
Quién regala lunas como tú,
Who gives away moons like you,
Quién volverá a llenarme el alma como tú,
Who will fill my soul again like you,
Ya ves que no puedo negarlo.
You see that I can't deny it.





Авторы: ALFREDO MATHEUS-DIEZ, BEBU SILVETTI


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.