Tamara - El Gato Que Está Triste y Azul - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tamara - El Gato Que Está Triste y Azul




El Gato Que Está Triste y Azul
The Cat That's Sad and Blue
Cuando era una chiquilla que alegría,
When I was little girl, what a joy,
Jugando a la guerra noche y día,
Playing war night and day,
Saltando una verja verte a tí,
Jumping a fence to see you,
Y así en tus ojos algo nuevo.
And so in your eyes something new.
Descubrir.
To discover.
Las rosas decían que eras mía,
The roses said you were mine,
Y un gato me hacía compañía,
And a cat kept me company,
Desde que me dejaste yo no se,
Ever since you left me I don't know,
Porque la ventana es mas grande sin tu amor.
Because the window is bigger without your love.
El gato que está en nuestro cielo,
The cat that's in our sky,
No va a volver a casa si no estás,
Won't come home if you're not there,
No sabes mi amor que noche bella,
You don't know my love what a beautiful night,
Presiento que tu estás en esa estrella.
I sense that you're in that star.
El gato que está triste y azul,
The cat is sad and blue,
Nunca se olvida que fuiste mío,
Never forgets you were mine,
Más siempre sabra de mi sufrir,
But will always know of my suffering,
Porque en mis ojos ... una lágrima hay
Because in my eyes ... there's a tear
Quería querida, vida mía.
I wanted my darling, my life.
Reflejo de luna que reía,
Reflection of laughter that moons,
Si amar es errado culpa mía,
If love is wrong it's my fault,
Te amé.
I love you.
En el fondo que es la vida no lo sé.
In the background, what is life, I don't know.
El gato que está en nuestro cielo,
The cat that's in our sky,
No va a volver a casa si no estás,
Won't come home if you're not there,
No sabes mi amor que noche bella,
You don't know my love what a beautiful night,
Presiento que tu estás en esa estrella.
I sense that you're in that star.
El gato que está triste y azul,
The cat is sad and blue,
Nunca se olvida que fuiste mío,
Never forgets you were mine,
Más siempre sabra de mi sufrir,
But will always know of my suffering,
Porque en mis ojos ... una lágrima hay
Because in my eyes ... there's a tear
El gato que está en la oscuridad,
The cat that's in the dark
Sabe que en mi alma.
Knows in my soul,
Una lágrima hay.
There's a tear.
El gato que está triste y azul.
The cat is sad and blue.
Nunca se olvida que fuiste mío,
Never forgets you were mine,
Más siempre será en mi mirar,
But will always be in my gaze
Lágrima clara de primavera.
A light tear of spring.





Авторы: Toto Savio, Giancarlo Bigazzi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.