Текст и перевод песни Tamara - El Gato Que Está Triste y Azul
El Gato Que Está Triste y Azul
The Cat That's Sad and Blue
Cuando
era
una
chiquilla
que
alegría,
When
I
was
little
girl,
what
a
joy,
Jugando
a
la
guerra
noche
y
día,
Playing
war
night
and
day,
Saltando
una
verja
verte
a
tí,
Jumping
a
fence
to
see
you,
Y
así
en
tus
ojos
algo
nuevo.
And
so
in
your
eyes
something
new.
Las
rosas
decían
que
eras
mía,
The
roses
said
you
were
mine,
Y
un
gato
me
hacía
compañía,
And
a
cat
kept
me
company,
Desde
que
me
dejaste
yo
no
se,
Ever
since
you
left
me
I
don't
know,
Porque
la
ventana
es
mas
grande
sin
tu
amor.
Because
the
window
is
bigger
without
your
love.
El
gato
que
está
en
nuestro
cielo,
The
cat
that's
in
our
sky,
No
va
a
volver
a
casa
si
no
estás,
Won't
come
home
if
you're
not
there,
No
sabes
mi
amor
que
noche
bella,
You
don't
know
my
love
what
a
beautiful
night,
Presiento
que
tu
estás
en
esa
estrella.
I
sense
that
you're
in
that
star.
El
gato
que
está
triste
y
azul,
The
cat
is
sad
and
blue,
Nunca
se
olvida
que
fuiste
mío,
Never
forgets
you
were
mine,
Más
siempre
sabra
de
mi
sufrir,
But
will
always
know
of
my
suffering,
Porque
en
mis
ojos
...
una
lágrima
hay
Because
in
my
eyes
...
there's
a
tear
Quería
querida,
vida
mía.
I
wanted
my
darling,
my
life.
Reflejo
de
luna
que
reía,
Reflection
of
laughter
that
moons,
Si
amar
es
errado
culpa
mía,
If
love
is
wrong
it's
my
fault,
En
el
fondo
que
es
la
vida
no
lo
sé.
In
the
background,
what
is
life,
I
don't
know.
El
gato
que
está
en
nuestro
cielo,
The
cat
that's
in
our
sky,
No
va
a
volver
a
casa
si
no
estás,
Won't
come
home
if
you're
not
there,
No
sabes
mi
amor
que
noche
bella,
You
don't
know
my
love
what
a
beautiful
night,
Presiento
que
tu
estás
en
esa
estrella.
I
sense
that
you're
in
that
star.
El
gato
que
está
triste
y
azul,
The
cat
is
sad
and
blue,
Nunca
se
olvida
que
fuiste
mío,
Never
forgets
you
were
mine,
Más
siempre
sabra
de
mi
sufrir,
But
will
always
know
of
my
suffering,
Porque
en
mis
ojos
...
una
lágrima
hay
Because
in
my
eyes
...
there's
a
tear
El
gato
que
está
en
la
oscuridad,
The
cat
that's
in
the
dark
Sabe
que
en
mi
alma.
Knows
in
my
soul,
Una
lágrima
hay.
There's
a
tear.
El
gato
que
está
triste
y
azul.
The
cat
is
sad
and
blue.
Nunca
se
olvida
que
fuiste
mío,
Never
forgets
you
were
mine,
Más
siempre
será
en
mi
mirar,
But
will
always
be
in
my
gaze
Lágrima
clara
de
primavera.
A
light
tear
of
spring.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Toto Savio, Giancarlo Bigazzi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.