Текст и перевод песни Tamara - La Carretera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llueve
y
esta
mojada
la
carretera
The
road
is
wet
with
rain
¡qué
largo
es
el
camino!
¡qué
larga
espera!
How
long
the
journey
is,
how
long
the
wait!
Kilómetros
pasando
pensando
en
ella
Kilometers
passing,
thinking
of
her
¡qué
noche!
¡qué
silencio!
si
ella
supiera
What
a
night,
what
silence!
If
only
she
knew
Que
estoy
corriendo
That
I'm
speeding
Pensando
en
ella
Thinking
of
her
Las
luces
de
los
coches
que
van
pasando
The
lights
of
cars
passing
by
El
ruido
de
camiones
acelerando
The
roar
of
trucks
accelerating
No
hay
gente
por
la
calle
y
esta
lloviendo
There
are
no
people
in
the
streets,
and
it's
raining
Los
pueblos
del
camino
ya
estan
durmiendo
The
towns
along
the
way
are
already
asleep
Y
yo
corriendo
And
I'm
speeding
Pensando
en
ella
Thinking
of
her
Sigo
en
la
carretera
buscandote
I
keep
on
driving,
searching
for
you
Al
final
del
camino
te
encontraré
At
the
end
of
the
road,
I
will
find
you
Los
bares
a
estas
horas
estan
cerrando
The
bars
are
closing
at
this
hour
Hoteles
de
parejas
siempre
esperando
Couples'
hotels
always
waiting
Un
tren
me
cruza
el
paso
es
largo
y
lento
A
train
crosses
my
path,
long
and
slow
Me
comen
la
cabeza
los
pensamientos
My
thoughts
consume
me
Pensando
en
ella
Thinking
of
her
Pensando
en
ella
Thinking
of
her
Sigo
en
la
carretera
buscandote
I
keep
on
driving,
searching
for
you
Al
final
del
camino
te
encontraré
At
the
end
of
the
road,
I
will
find
you
Pensando
imaginando
mi
duda
aumenta
Thinking,
imagining,
my
doubt
grows
Me
salgo
de
una
curva
sin
darme
cuenta
I
go
off
a
curve
without
realizing
it
La
aguja
marca
140
The
needle
reads
140
Sigo
en
la
carretera
buscandote
I
keep
on
driving,
searching
for
you
Al
final
del
camino
te
encontraré
At
the
end
of
the
road,
I
will
find
you
Llueve
y
esta
mojada
la
carretera
The
road
is
wet
with
rain
Y
yo
sintiendo
celos
pensando
en
ella
And
I'm
feeling
jealous,
thinking
of
her
Perdido
entre
la
duda
y
la
neblina
Lost
between
doubt
and
the
fog
Me
estoy
quedando
solo
sin
gasolina
I'm
running
out
of
gas,
all
alone
Llueve
y
esta
mojada
la
carretera
The
road
is
wet
with
rain
Y
yo
sintiendo
celos
de
sus
ojeras
And
I'm
feeling
jealous
of
her
dark
circles
Llueve
y
esta
mojada
la
carretera
The
road
is
wet
with
rain
No
sé
si
esta
con
otro,
si
yo
supiera
I
don't
know
if
she's
with
someone
else,
if
only
I
knew
Llueve
y
esta
mojada
la
carretera
The
road
is
wet
with
rain
Es
noche
ya
en
silencio
de
larga
espera
It's
nightfall
already,
in
the
silence
of
the
long
wait
Pensando
imagiando
mi
duda
aumenta...
Thinking,
imagining,
my
doubt
grows...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Livi, Rafael Ferro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.