Текст и перевод песни Tamara - La Carretera
Llueve
y
esta
mojada
la
carretera
Дождь
и
мокрое
шоссе
¡qué
largo
es
el
camino!
¡qué
larga
espera!
Как
тернист
путь
и
как
долго
ждать!
Kilómetros
pasando
pensando
en
ella
За
рулем
километры
мелькают,
и
я
думаю
о
ней
¡qué
noche!
¡qué
silencio!
si
ella
supiera
Что
за
ночь,
какая
тишь!
Она
бы
только
знала
Que
estoy
corriendo
Что
я
лечу
Pensando
en
ella
Думая
о
ней
Las
luces
de
los
coches
que
van
pasando
Мимо
проезжает
свет
фар
El
ruido
de
camiones
acelerando
Ускоряется
рев
грузовиков
No
hay
gente
por
la
calle
y
esta
lloviendo
На
улице
никого,
но
льет
дождь
Los
pueblos
del
camino
ya
estan
durmiendo
Поселки
вдоль
дороги
давно
уснули
Pensando
en
ella
Думая
о
ней
Sigo
en
la
carretera
buscandote
Я
еду
по
шоссе,
ищу
тебя
Al
final
del
camino
te
encontraré
В
конце
пути
я
тебя
найду
Los
bares
a
estas
horas
estan
cerrando
В
этот
час
уже
закрылись
бары
Hoteles
de
parejas
siempre
esperando
Гостиницы
ждут
парочки
Un
tren
me
cruza
el
paso
es
largo
y
lento
Поезд
пересекает
путь,
длинный
и
медленный
Me
comen
la
cabeza
los
pensamientos
Мои
мысли
сжирают
меня
Pensando
en
ella
Думая
о
ней
Pensando
en
ella
Думая
о
ней
Sigo
en
la
carretera
buscandote
Я
еду
по
шоссе,
ищу
тебя
Al
final
del
camino
te
encontraré
В
конце
пути
я
тебя
найду
Pensando
imaginando
mi
duda
aumenta
Думы,
догадки,
и
сомнения
растут
Me
salgo
de
una
curva
sin
darme
cuenta
Я
вылетаю
с
дороги,
не
заметив
поворот
La
aguja
marca
140
Стрелка
спидометра
на
140
Sigo
en
la
carretera
buscandote
Я
еду
по
шоссе,
ищу
тебя
Al
final
del
camino
te
encontraré
В
конце
пути
я
тебя
найду
Llueve
y
esta
mojada
la
carretera
Дождь
и
мокрое
шоссе
Y
yo
sintiendo
celos
pensando
en
ella
А
я
ревную,
вспоминая
о
ней
Perdido
entre
la
duda
y
la
neblina
Заплутав
в
сомнениях
и
мгле
Me
estoy
quedando
solo
sin
gasolina
Я
остаюсь
совсем
один,
бензин
на
нуле
Llueve
y
esta
mojada
la
carretera
Дождь
и
мокрое
шоссе
Y
yo
sintiendo
celos
de
sus
ojeras
А
я
ревную
из-за
ее
бессонницы
Llueve
y
esta
mojada
la
carretera
Дождь
и
мокрое
шоссе
No
sé
si
esta
con
otro,
si
yo
supiera
Не
знаю,
с
другим
ли
она,
если
бы
я
только
знал
Llueve
y
esta
mojada
la
carretera
Дождь
и
мокрое
шоссе
Es
noche
ya
en
silencio
de
larga
espera
Ночь
безмолвная,
долгое
ожидание
Pensando
imagiando
mi
duda
aumenta...
Размышления,
домыслы,
сомнения
множатся...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Livi, Rafael Ferro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.