Tamara - No Quiero Nada Sin Ti - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tamara - No Quiero Nada Sin Ti




No Quiero Nada Sin Ti
Не хочу ничего без тебя
Ah-ha
А-а
He podido conocer todos los mares de esta tierra
Я смогла познать все моря этой земли,
He podido contemplar el amanecer de cualquier ciudad
Я смогла созерцать рассвет в любом городе,
He sentido ese calor que el sol me da cuando despierta
Я чувствовала то тепло, которое дарит мне солнце, когда просыпается,
Nada es como tu mirar, nada es como tu mirar
Ничто не сравнится с твоим взглядом, ничто не сравнится с твоим взглядом.
He viajado a mil lugares tan sorprendentes
Я путешествовала по тысяче удивительных мест,
Me serian imposibles de describir
Мне было бы невозможно их описать,
He tenido sensaciones tan diferentes
Я испытывала такие разные ощущения,
Ninguna comparable a cuando te vi
Ни одно не сравнится с тем, когда я увидела тебя.
Y ahora ya no entiendo la vida si no estás tu
И теперь я не понимаю жизни, если тебя нет рядом,
Solo quiero el amanecer que me sabes dar
Я хочу только тот рассвет, который ты можешь мне подарить,
No quiero contemplar las olas sin ti, no quiero nada sin ti
Не хочу созерцать волны без тебя, не хочу ничего без тебя.
eres mi cielo, eres mi mar
Ты - мое небо, ты - мое море.
Mi sol no sale si no ve que a mi lado estas
Мое солнце не встает, если не видит, что ты рядом со мной,
Eres luna que me acompaña por donde voy
Ты - луна, которая сопровождает меня, куда бы я ни шла,
No quiero descubrir más mundos sin ti, no quiero nada sin ti
Не хочу открывать новые миры без тебя, не хочу ничего без тебя.
Si no te tengo no quién soy
Если тебя нет, я не знаю, кто я.
He viajado a mil lugares tan sorprendentes
Я путешествовала по тысяче удивительных мест,
Me serian imposibles de describir
Мне было бы невозможно их описать,
He tenido sensaciones tan diferentes
Я испытывала такие разные ощущения,
Ninguna comparable a cuando te vi
Ни одно не сравнится с тем, когда я увидела тебя.
Y ahora ya no entiendo la vida si no estás tu
И теперь я не понимаю жизни, если тебя нет рядом,
Solo quiero el amanecer que me sabes dar
Я хочу только тот рассвет, который ты можешь мне подарить,
No quiero contemplar las olas sin ti, no quiero nada sin ti
Не хочу созерцать волны без тебя, не хочу ничего без тебя.
eres mi cielo, eres mi mar
Ты - мое небо, ты - мое море.
Mi sol no sale si no ve que a mi lado estas
Мое солнце не встает, если не видит, что ты рядом со мной,
Eres luna que me acompaña por donde voy
Ты - луна, которая сопровождает меня, куда бы я ни шла,
No quiero descubrir más mundos sin ti, no quiero nada sin ti
Не хочу открывать новые миры без тебя, не хочу ничего без тебя.
Si no te tengo no quién soy
Если тебя нет, я не знаю, кто я.
Y ahora ya no entiendo la vida si no estás tu
И теперь я не понимаю жизни, если тебя нет рядом,
Solo quiero el amanecer que me sabes dar
Я хочу только тот рассвет, который ты можешь мне подарить,
No quiero contemplar las olas sin ti, no quiero nada sin ti
Не хочу созерцать волны без тебя, не хочу ничего без тебя.
eres mi cielo, eres mi mar
Ты - мое небо, ты - мое море.
Mi sol no sale si no ve que a mi lado estas
Мое солнце не встает, если не видит, что ты рядом со мной,
Eres luna que me acompaña por donde voy
Ты - луна, которая сопровождает меня, куда бы я ни шла,
No quiero descubrir más mundos sin ti, no quiero nada sin ti
Не хочу открывать новые миры без тебя, не хочу ничего без тебя.
Si no te tengo no quién soy
Если тебя нет, я не знаю, кто я.
No quiero contemplar las olas sin ti, no quiero nada sin ti
Не хочу созерцать волны без тебя, не хочу ничего без тебя.
eres mi cielo, eres mi mar
Ты - мое небо, ты - мое море.
Mi sol no sale si no ve que a mi lado estas
Мое солнце не встает, если не видит, что ты рядом со мной,
Eres luna que me acompaña por donde voy (que a mi lado estas)
Ты - луна, которая сопровождает меня, куда бы я ни шла (что ты рядом со мной),
No quiero descubrir más mundos sin ti, no quiero nada sin ti
Не хочу открывать новые миры без тебя, не хочу ничего без тебя.
Si no te tengo no quién soy
Если тебя нет, я не знаю, кто я.





Авторы: Rafael Rey Blanca, Luis Gomez Barragan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.