Tamara - Si Faltas Tú - перевод текста песни на английский

Si Faltas Tú - Tamaraперевод на английский




Si Faltas Tú
If You're Gone
Hoy tu mirada está triste y vacía,
Today your gaze is sad and empty,
Y hasta los besos se nos van.
And even our kisses are fading away.
Nuestro crimen fue querernos tanto,
Our crime was loving each other so much,
Que se nos quedó pequeño el corazón.
That our hearts grew too small.
Tu que me trazaste línea a línea,
You who sketched me line by line,
Me enseñaste el laberinto de tu piel,
You taught me the labyrinth of your skin,
Sin querer te escapas de mis brazos
Unintentionally, you escape from my arms,
Y algo se pierde entre los dos
And something is lost between us.
Si faltas
If you're gone,
Le doy la espalda a esta aventura de vivir,
I turn my back on this adventure of living,
Que se está llevando lo mejor de mi
That's taking the best of me away,
Si faltas
If you're gone,
Soy el poema que nunca llegué a escribir,
I'm the poem I never got to write,
Un corazón sin cuerda para resistir
A heart without strings to resist,
Si faltas
If you're gone,
Hoy que ya no me quedan palabras,
Today that I have no more words,
Ni a ti más lágrimas para callarlas,
Nor you more tears to silence them,
Nuestro amor se muere paso a paso
Our love is dying little by little,
Y no valen oraciones ni razón.
And neither prayers nor reason avail.
Vuelvo a ahogarme a orillas de esta luna
I drown again on the shores of this moon,
Por que ya no encuentro tu ternura,
Because I no longer find your tenderness,
Hoy no hay más estrellas para darnos,
Today there are no more stars for us,
Ni esperanza para este dolor.
Nor hope for this pain.
Si faltas
If you're gone,
Le doy la espalda a esta aventura de vivir
I turn my back on this adventure of living,
Que se está llevando lo mejor de mi.
That's taking the best of me away,
Si faltas
If you're gone,
Soy el poema que nunca llegué a escribir,
I'm the poem I never got to write,
Un corazón sin cuerda para resistir
A heart without strings to resist,
Si faltas tú, si faltas
If you're gone, if you're gone,
Si faltas (Oh...)
If you're gone (Oh...)
Si faltas
If you're gone,
Le planto cara a la locura de vivir
I face the madness of living,
Y me aferro a lo que me recuerde a ti.
And I cling to what reminds me of you.
Si faltas
If you're gone,
No existe nada que me ayude a seguir
Nothing exists that can help me go on,
Ni siquiera el haber sido tan feliz
Not even having been so happy
Si faltas tú, si faltas
If you're gone, if you're gone,
Si faltas (oh...)
If you're gone (oh...)
Si faltas
If you're gone,
Le planto cara...
I face...





Авторы: David Santisteban Marcos, Pablo Pinilla Rogado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.