Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Poco de Dolor
A Bit of Pain
No
puedo,
no
quiero
seguir
así,
perdóname,
I
can't,
I
don't
want
to
continue
like
this,
forgive
me,
Tus
labios
no
están
hechos
para
mí,
perdóname,
Your
lips
are
not
made
for
me,
forgive
me,
No
puedo
obligar
a
mi
corazón
a
darte
más.
I
can't
make
my
heart
give
you
more.
Lo
nuestro
fue
cuerpo
sin
alma
como
tentación,
Ours
was
a
body
without
a
soul
like
temptation,
Amar
sin
sentir
en
mi
sangre
la
provocación,
Loving
without
feeling
the
provocation
in
my
blood,
Falta
un
poco
de
locura,
falta
la
pasión.
There's
a
lack
of
madness,
there's
no
passion.
UN
POCO
DE
DOLOR,
A
BIT
OF
PAIN,
SENTIR
QUE
A
VECES
MUERO
CUANDO
TÚ
NO
ESTÁS,
FEELING
THAT
SOMETIMES
I
DIE
WHEN
YOU'RE
NOT
HERE,
LLORARTE
ALGUNA
NOCHE
POR
MÁS
ATENCIÓN,
Crying
for
you
one
night
for
more
attention,
SENTIR
QUE
SE
ME
PARTE
EN
DOS
EL
CORAZÓN.
FEELING
MY
HEART
BREAKING
IN
TWO.
UN
POCO
DE
DOLOR,
A
BIT
OF
PAIN,
CUANDO
ALGUIEN
SE
ATRAVIESA
ENTRE
NOSOTROS
DOS,
WHEN
SOMEONE
COMES
BETWEEN
US,
PERDONA
QUE
NO
PUEDA
LLORAR
ESTE
ADIÓS,
FORGIVE
ME
THAT
I
CAN'T
MOURN
THIS
FAREWELL,
TE
DEJO
POR
QUE
NO
SIENTO
DOLOR.
I'M
LEAVING
YOU
BECAUSE
I
DON'T
FEEL
PAIN.
Lo
nuestro
fue
cuerpo
sin
alma
como
tentación,
Ours
was
a
body
without
a
soul
like
temptation,
Amar
sin
sentir
en
mi
sangre
la
provocación,
Loving
without
feeling
the
provocation
in
my
blood,
Falta
un
poco
de
locura,
falta
la
pasión.
There's
a
lack
of
madness,
there's
no
passion.
UN
POCO
DE
DOLOR,
A
BIT
OF
PAIN,
SENTIR
QUE
A
VECES
MUERO
CUANDO
TÚ
NO
ESTÁS,
FEELING
THAT
SOMETIMES
I
DIE
WHEN
YOU'RE
NOT
HERE,
LLORARTE
ALGUNA
NOCHE
POR
MÁS
ATENCIÓN,
Crying
for
you
one
night
for
more
attention,
SENTIR
QUE
SE
ME
PARTE
EN
DOS
EL
CORAZÓN.
FEELING
MY
HEART
BREAKING
IN
TWO.
UN
POCO
DE
DOLOR,
A
BIT
OF
PAIN,
SENTIR
QUE
A
VECES
MUERO
CUANDO
TÚ
NO
ESTÁS,
FEELING
THAT
SOMETIMES
I
DIE
WHEN
YOU'RE
NOT
HERE,
LLORARTE
ALGUNA
NOCHE
POR
MÁS
ATENCIÓN
Crying
for
you
one
night
for
more
attention,
SENTIR
QUE
SE
ME
PARTE
EN
DOS
EL
CORAZÓN.
FEELING
MY
HEART
BREAKING
IN
TWO.
UN
POCO
DE
DOLOR,
A
BIT
OF
PAIN,
CUANDO
ALGUIEN
SE
ATRAVIESA
ENTRE
NOSOTROS
DOS,
WHEN
SOMEONE
COMES
BETWEEN
US,
PERDONA
QUE
NO
PUEDA
LLORAR
ESTE
ADIÓS,
FORGIVE
ME
THAT
I
CAN'T
MOURN
THIS
FAREWELL,
TE
DEJO
POR
QUE
NO
SIENTO
DOLOR.
I'M
LEAVING
YOU
BECAUSE
I
DON'T
FEEL
PAIN.
UN
POCO
DE
DOLOR,
A
BIT
OF
PAIN,
SENTIR
QUE
A
VECES
MUERO
CUANDO
TÚ
NO
ESTÁS,
FEELING
THAT
SOMETIMES
I
DIE
WHEN
YOU'RE
NOT
HERE,
LLORARTE
ALGUNA
NOCHE
POR
MÁS
ATENCIÓN
Crying
for
you
one
night
for
more
attention,
SENTIR
QUE
SE
ME
PARTE
EN
DOS
EL
CORAZÓN.
FEELING
MY
HEART
BREAKING
IN
TWO.
UN
POCO
DE
DOLOR,
A
BIT
OF
PAIN,
CUANDO
ALGUIEN
SE
ATRAVIESA
ENTRE
NOSOTROS
DOS,
WHEN
SOMEONE
COMES
BETWEEN
US,
PERDONA
QUE
NO
PUEDA
LLORAR
ESTE
ADIÓS
FORGIVE
ME
THAT
I
CAN'T
MOURN
THIS
FAREWELL
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfredo Matheus-diez, Bebu Silvetti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.