Tamas - Drama - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tamas - Drama




Drama
Драма
Kohlebrocken sind doch auch nur unpolierte Edelsteine
Куски угля это ведь тоже просто неотшлифованные драгоценные камни,
Du siehst aus wie′n Penner, aber unter uns jedem das Seine
Ты выглядишь как бомж, но, между нами, каждому свое.
In schweren Zeiten steht dir der Jäger zur Seite
В тяжелые времена охотник будет на твоей стороне.
Und der Hundejunge, wo fühlst du dich elend und alleine
Эй, паренек, где ты чувствуешь себя ничтожным и одиноким?
Und jeden Tag das Gleiche, leerer Magen pleite
И каждый день одно и то же: пустой желудок, без гроша.
Neidisch fragst du dich, wie kann der sich den Wagen leisten
С завистью спрашиваешь себя: "Как он может позволить себе такую тачку?"
Und jeder sagt das Gleiche
И все говорят одно и то же:
Du hast doch Talent und bist als nächster an der Reihe
тебя же есть талант, ты следующий в очереди."
Alter geh doch mal was schreiben
"Чувак, иди, напиши что-нибудь."
Es ist leichter ein Leben lang zu Schweigen
Проще всю жизнь молчать,
Statt na Frau und Kind, lieber Kindl-Träger und ne Leine
Чем вместо жены и ребенка иметь детский сад и поводок.
Und der Schädel platzt dir bald, nach jedem kack Hassanfall
И башка вот-вот взорвется после каждого грёбаного приступа паники.
Doch es vergeht nach na Zeit, nach mehreren Flaschen Wein
Но это проходит со временем, после нескольких бутылок вина.
Ja man ich sehe das doch ein
Да, чувак, я понимаю это.
Doch im Rap Ding fühl ich mich gerade fehl am Platz zur Zeit
Но в рэп-тусовке я сейчас чувствую себя не в своей тарелке.
Lieber gehe ich kacken scheißen, meterweise rein
Лучше пойду срать, метрами говна.
In die Schüssel was kindisch? Hab's satt wie Peter Pan zu sein Tam′
В унитаз. Что, по-детски? Надоело быть, как Питер Пэн, Тамас.
Kannst du es sehen
Видишь ли ты?
Mach deine Augen auf
Открой глаза.
Wie alles brennt
Как все горит.
Das Feuer lodert in mir
Огонь пылает во мне.
Die Zombies in meinem Kopf
Зомби в моей голове
Haben Angst vor dem Ding was man Liebe nennt
Боятся того, что называют любовью.
Dicker komm lass feiern, ich geb' dir einen aus
Братан, давай праздновать, я угощаю.
Und der Track ist fast perfekt, aber du fehlst leider noch drauf
И трек почти идеален, но тебя, к сожалению, еще не хватает на нем.
Meine Zähne fallen aus, aber leg mal was zu schnaufen, Pause
Мои зубы выпадают, но давай что-нибудь понюхать, перерыв.
Gib mir mal den Jäger, lass ihn laufen
Дай мне Jägermeister, пусть льется рекой,
Bis der Schädel fliegt und die Probleme weg sind
Пока башка не полетит, и проблемы не исчезнут.
Doch es gibt mehr denn je seit dem Tod von Maxim
Но их стало еще больше со смерти Максима.
Wechselbilder wie im Actionfilm, was ist los mit mir
Кадры меняются, как в боевике. Что со мной не так?
Und warum hab ich damals bloss dieses Koks probiert
И почему я тогда вообще попробовал эту кокаину?
Aber all die Fragen bringen mich nicht an mein Ziel
Но все эти вопросы не приведут меня к моей цели.
Der Klügere gibt nach, doch wer nachgibt verliert
Умный уступает, но тот, кто уступает, проигрывает.
Ihr sagt Tam ist frustriert und am Boden
Вы говорите, что Тамас расстроен и на дне.
Aber ne, Tam überspannt nie mehr den Bogen
Но нет, Тамас больше никогда не перегнет палку.
Oder hol ich mir gleich wieder harte Drogen
Или я снова возьмусь за тяжелые наркотики,
Mache Unsinn, schubse Bullen, mal Züge in schwarz und chrom an
Буду делать глупости, толкать копов, рисовать поезда в черном и хроме.
Ich lieb' das alles, bloß muss Erwachsensein lernen
Мне все это нравится, просто нужно научиться быть взрослым.
Doch bring mal ne Leiche dazu endlich wach zu werden
Но попробуй заставить труп, наконец, проснуться.
Kannst du es sehen
Видишь ли ты?
Mach deine Augen auf
Открой глаза.
Wie alles brennt
Как все горит.
Das Feuer lodert in mir
Огонь пылает во мне.
Die Zombies in meinem Kopf
Зомби в моей голове
Haben Angst vor dem Ding was man Liebe nennt
Боятся того, что называют любовью.





Авторы: Christoph Hessler, Tamas Bednanits


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.