Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
О-о-о-о,
о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
(dilemma)
О-о-о-о,
о-о-о-о
(дилемма)
The
mornin'
light
is
turnin'
blue,
the
feelin'
is
bizarre
(bizarre)
Утренний
свет
синеет,
чувство
странное
(странное)
The
night
is
almost
over,
I
still
don't
know
where
you
are
Ночь
почти
прошла,
а
я
всё
ещё
не
знаю,
где
ты
The
shadows,
yeah,
they
keep
me
pretty
like
a
movie
star
(ha-ha-ha-ha)
Тени,
да,
делают
меня
красивой,
как
кинозвезду
(ха-ха-ха-ха)
Daylight
makes
me
feel
like
Dracula
(Dracula)
Дневной
свет
заставляет
меня
чувствовать
себя
Дракулой
(Дракулой)
In
the
end,
I
hope
it's
you
and
me
В
конце
концов,
я
надеюсь,
что
это
будем
ты
и
я
In
the
darkness,
I
would
never
leave
you
(ah)
В
темноте
я
никогда
бы
тебя
не
покинула
(ах)
Won't
ever
see
me
in
the
light
of
day
Никогда
не
увидишь
меня
при
свете
дня
It's
far
too
late,
the
time
has
come
Уже
слишком
поздно,
время
пришло
I'm
on
the
verge
of
cavin'
in,
I
run
back
through
the
dark
Я
на
грани
срыва,
бегу
обратно
через
тьму
Now
I'm
Mr.
Charisma,
fuckin'
Pablo
Escobar
(Escobar)
Теперь
я
мистер
Харизма,
чёртов
Пабло
Эскобар
(Эскобар)
My
friends
are
sayin',
"Shut
up,
Kevin,
just
get
in
the
car"
(Kevin)
Друзья
говорят:
"Заткнись,
Кевин,
просто
садись
в
машину"
(Кевин)
I
just
wanna
be
right
where
you
are
(oh,
my
love)
Я
просто
хочу
быть
там,
где
ты
(о,
моя
любовь)
In
the
end,
I
hope
it's
you
and
me
В
конце
концов,
я
надеюсь,
что
это
будем
ты
и
я
In
the
darkness,
I
would
never
leave
(I
won't
leave
her)
В
темноте
я
никогда
не
уйду
(я
не
покину
его)
We
both
saw
this
moment
comin'
from
afar
Мы
оба
видели,
как
этот
момент
приближается
издалека
Now
here
we
are
Теперь
мы
здесь
Run
from
the
sunlight,
Dracula
(hey)
Беги
от
солнечного
света,
Дракула
(эй)
Run
from
the
sunlight,
Dracula
(Dracu-Dracula)
Беги
от
солнечного
света,
Дракула
(Драку-Дракула)
Run
from
the
sunlight,
Dracula
(run
from
the
sun)
Беги
от
солнечного
света,
Дракула
(беги
от
солнца)
He's
already
spectacular
(sunlight,
Dracula)
Он
и
так
уже
потрясающий
(солнечный
свет,
Дракула)
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
(ha-ha-ha-ha)
О-о-о-о,
о-о-о-о
(ха-ха-ха-ха)
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
(dilemma)
О-о-о-о,
о-о-о-о
(дилемма)
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
О-о-о-о,
о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
О-о-о-о,
о-о-о-о
But
please,
do
you
think
about
what
it
might
mean?
Но
пожалуйста,
ты
думаешь
о
том,
что
это
может
значить?
'Cause
I
dream
about
you
in
my
sleep
Потому
что
я
вижу
тебя
во
сне
That
you
ever
love
someone
like
me?
Like
me?
(Oh)
Что
ты
когда-нибудь
полюбишь
кого-то
вроде
меня?
Как
я?
(О)
In
the
end,
I
hope
it's
you
and
me
(oh)
В
конце
концов,
я
надеюсь,
что
это
будем
ты
и
я
(о)
In
the
darkness,
I
would
never
leave
(I
won't
leave
her)
В
темноте
я
никогда
не
уйду
(я
не
покину
его)
We
both
saw
this
moment
comin'
from
afar
Мы
оба
видели,
как
этот
момент
приближается
издалека
Now
here
we
are
Теперь
мы
здесь
So
run
from
the
sunlight,
Dracula
(ay)
Так
беги
от
солнечного
света,
Дракула
(эй)
Run
from
the
sunlight,
Dracula
(run
from
the
sunlight,
Dracula)
Беги
от
солнечного
света,
Дракула
(беги
от
солнечного
света,
Дракула)
Run
from
the
sunlight,
Dracula
(oh)
Беги
от
солнечного
света,
Дракула
(о)
He's
obviously
spectacular
(run
from
the
sunlight,
Dracula)
Он,
очевидно,
потрясающий
(беги
от
солнечного
света,
Дракула)
Run
from
the
sunlight,
Dracula
(run
from
the
sunlight,
Dracula)
Беги
от
солнечного
света,
Дракула
(беги
от
солнечного
света,
Дракула)
Run
from
the
sunlight,
Dracula
(run
from
the
sunlight)
Беги
от
солнечного
света,
Дракула
(беги
от
солнечного
света)
He's
obviously
spectacular
(run
from
the
sunlight,
Dracula)
Он,
очевидно,
потрясающий
(беги
от
солнечного
света,
Дракула)
Run
from
the
sunlight,
Dracula
(run
from
the
sunlight,
Dracula)
Беги
от
солнечного
света,
Дракула
(беги
от
солнечного
света,
Дракула)
Run
from
the
sunlight,
Dracula
(run
from
the
sunlight,
Dracula)
Беги
от
солнечного
света,
Дракула
(беги
от
солнечного
света,
Дракула)
He's
already
spectacular
Он
и
так
уже
потрясающий
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Parker, Sarah Aarons
Альбом
Dracula
дата релиза
26-09-2025
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.