Текст и перевод песни Tame Impala - It Might Be Time
Something
doesn't
feel
right
Что-то
кажется
неправильным.
That's
enough
for
one
night
Хватит
на
одну
ночь.
Hope
y'all
get
home
alright
Надеюсь,
вы
все
хорошо
доберетесь
до
дома.
There
I
go,
blame
it
on
the
weather
Вот
и
я,
вини
во
всем
погоду.
But
hey,
there's
nothin'
wrong
Но,
эй,
все
в
порядке.
I'm
only
tired
of
all
these
voices
Я
устал
от
всех
этих
голосов.
Always
sayin'
nothing
lasts
forever
Всегда
говорю,
что
ничто
не
длится
вечно.
It
might
be
time
to
face
it
Возможно,
пришло
время
взглянуть
правде
в
глаза.
It
ain't
as
fun
as
it
used
to
be,
no
Это
не
так
весело,
как
раньше,
нет.
You're
goin'
under
Ты
идешь
ко
дну.
You
ain't
as
young
as
you
used
to
be
Ты
не
так
молод,
как
раньше.
It
might
be
time
to
face
it
Возможно,
пришло
время
взглянуть
правде
в
глаза.
You
ain't
as
cool
as
you
used
to
be,
no
Ты
не
такая
крутая,
как
раньше,
нет.
You
won't
recover
Ты
не
оправишься.
You
ain't
as
young
as
you
used
to
be
Ты
не
так
молод,
как
раньше.
It
might
be
time
to
face
it
Возможно,
пришло
время
взглянуть
правде
в
глаза.
It
might
be
time
to
face
it
Возможно,
пришло
время
взглянуть
правде
в
глаза.
I've
been
lost
before
Я
уже
был
потерян.
So
tell
me
it's
not
over
Так
скажи
мне,
что
это
еще
не
конец.
'Cause
I
finally
got
somethin'
goin'
Потому
что
у
меня
наконец-то
что-то
есть.
All
my
friends
are
growin'
up
Все
мои
друзья
растут.
And
movin'
on
И
двигаюсь
дальше,
I
must
be
missin'
somethin'
должно
быть,
скучаю
по
чему-то.
'Cause
I
just
wanna
keep
this
dream
alive
for
now
Потому
что
я
просто
хочу
сохранить
эту
мечту.
Don't
they
know,
nothin'
lasts
forever?
Разве
они
не
знают,
что
ничто
не
длится
вечно?
It
might
be
time
to
face
it
Возможно,
пришло
время
взглянуть
правде
в
глаза.
Nobody
knows
what
you've
come
here
for,
no
Никто
не
знает,
зачем
ты
пришел
сюда,
нет.
You're
goin'
under
Ты
идешь
ко
дну.
They
roll
their
eyes
when
you're
at
the
door
Они
закатывают
глаза,
когда
ты
у
двери.
It
might
be
time
Возможно,
пришло
время.
It
might
be
time
to
face
it
Возможно,
пришло
время
взглянуть
правде
в
глаза.
You
may
as
well
embrace
it
Ты
можешь
принять
это.
We
promise
to
come
visit
(Yeah)
Мы
обещаем
прийти
в
гости
(да).
It
might
be
time
Возможно,
пришло
время.
It
might
be
time
to
face
it
Возможно,
пришло
время
взглянуть
правде
в
глаза.
You
ain't
as
fun
as
you
used
to
be
Ты
не
такая
веселая,
как
раньше.
You
won't
recover
Ты
не
оправишься.
You
ain't
as
cool
as
you
used
to
be
Ты
не
такая
крутая,
как
раньше.
It
might
be
time
to
face
it
Возможно,
пришло
время
взглянуть
правде
в
глаза.
It
might
be
time
to
face
it
Возможно,
пришло
время
взглянуть
правде
в
глаза.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Parker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.