Текст и перевод песни Tame Impala - Let It Happen (Soulwax Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
always
around
me,
all
this
noise
Он
всегда
вокруг
меня,
весь
этот
шум.
Not
nearly
as
loud
as
the
voice
saying
Не
так
громко,
как
голос,
говорящий:
Let
it
happen,
let
it
happen
Пусть
это
случится,
пусть
это
случится.
It's
gonna
feel
so
good
Это
будет
так
хорошо
Just
let
it
happen,
let
it
happen
Просто
позволь
этому
случиться,
позволь
этому
случиться.
I
heard
about
a
whirlwind
that's
coming
'round
Я
слышал
о
приближающемся
урагане.
It's
gonna
carry
off
all
that
isn't
bound
Он
унесет
с
собой
все,
что
не
связано.
And
when
it
happens,
when
it
happens
И
когда
это
случится,
когда
это
случится
...
I'll
be
holding
on
Я
буду
держаться.
So
let
it
happen,
let
it
happen
Так
пусть
это
случится,
пусть
это
случится.
It's
gonna
feel
so
good
Это
будет
так
хорошо
It's
gonna
feel
so
good
Это
будет
так
хорошо
It's
always
around
me,
all
this
noise
Он
всегда
вокруг
меня,
весь
этот
шум.
Not
nearly
as
loud
as
the
voice
saying
Не
так
громко,
как
голос,
говорящий:
Let
it
happen,
let
it
happen
Пусть
это
случится,
пусть
это
случится.
It's
gonna
feel
so
good
Это
будет
так
хорошо
Just
let
it
happen,
let
it
happen
Просто
позволь
этому
случиться,
позволь
этому
случиться.
It's
gonna
feel
so
good
Это
будет
так
хорошо
I
will
not
vanish
and
you
will
not
scare
me
Я
не
исчезну,
и
ты
не
испугаешь
меня.
Try
to
get
through
it,
try
to
bounce
to
it,
try
to
bounce
to
it
Попытайся
пройти
через
это,
попытайся
подпрыгнуть
к
нему,
попытайся
подпрыгнуть
к
нему.
All
the
while
thinking
I
might
as
well
do
it
Все
это
время
я
думал,
что
с
таким
же
успехом
мог
бы
это
сделать.
Why
would
I
do
it?
Зачем
мне
это
делать?
They
be
lovin'
someone
and
I'm
not
that
stupid
Они
любят
кого-то,
а
я
не
настолько
глупа.
Take
the
next
ticket
to
take
the
next
ticket,
to
take
the
next
train
Возьмите
следующий
билет,
чтобы
взять
следующий
билет,
чтобы
сесть
на
следующий
поезд.
Why
would
I
do
it?
Зачем
мне
это
делать?
And
you
wanna
think
that,
and
you
wanna
И
ты
хочешь
так
думать,
и
ты
хочешь
...
It's
gonna
feel
so
good
Это
будет
так
хорошо
It's
gonna
feel
so
good
Это
будет
так
хорошо
Let
it
happen,
let
it
happen
Пусть
это
случится,
пусть
это
случится.
Let
it
happen,
let
it
happen
Пусть
это
случится,
пусть
это
случится.
All
this
running
around
Вся
эта
беготня
вокруг
да
около
Trying
to
cover
my
shadow
Пытаюсь
прикрыть
свою
тень.
An
ocean
growing
inside
Океан,
растущий
внутри.
All
the
others
seem
shallow
Все
остальные
кажутся
мелкими.
All
this
running
around
Вся
эта
беготня
вокруг
да
около
Bearing
down
on
my
shoulders
Давит
на
мои
плечи.
I
can
hear
an
alarm
Я
слышу
сигнал
тревоги.
Must
be
a
warning
Должно
быть,
это
предупреждение.
It's
gonna
feel
so
good
Это
будет
так
хорошо
Let
it
happen,
let
it
happen
Пусть
это
случится,
пусть
это
случится.
Just
let
it
happen,
let
it
happen
Просто
позволь
этому
случиться,
позволь
этому
случиться.
Good,
good,
good,
good
Хорошо,
Хорошо,
хорошо,
хорошо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Parker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.