Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
أعطيني
علامة.
قول
Gib
mir
ein
Zeichen.
Sag
إن
الحنين
بيزول
dass
die
Sehnsucht
vergeht
و
إن
البياض
راح
يسكن
und
dass
das
Weiß
wohnen
wird
و
ان
الصباح
بابه
براح
und
dass
der
Morgen,
seine
Tür
weit
offen
steht
جاي
منه
عيد
سبعين
aus
ihm
kommt
ein
Fest
von
siebzig
سبعين
قمر
وضاح
siebzig
leuchtenden
Monden
جاي
منه
نور
aus
ihm
kommt
Licht
نور
لامع
جسور
ein
glänzendes,
kühnes
Licht
غامر
و
مش
معقول
überwältigend
und
unglaublich
غامر
و
مش
معقول
überwältigend
und
unglaublich
اعطيني
علامة.
قول
Gib
mir
ein
Zeichen.
Sag
انه
الحنين
بيزول
dass
die
Sehnsucht
vergeht
و
انه
الطريق
السكان
فينا
und
dass
der
Weg,
der
in
uns
wohnt
و
ساكنين
فيه
und
den
wir
bewohnen
مهما
استطال
التيه
wie
lange
das
Umherirren
auch
dauert
هيلاقي
واحد
بدره
براح
ein
weites
Ufer
finden
wird
رمله
حرير
dessen
Sand
Seide
ist
نهره
عبير
dessen
Fluss
Duft
ist
ينبوع
فرح
مجدول
eine
Quelle
geflochtener
Freude
اعطيني
علامة
قول
Gib
mir
ein
Zeichen,
sag
ان
الحنين
بيزول
dass
die
Sehnsucht
vergeht
و
ان
المسافر
راجع
und
dass
der
Reisende
zurückkehrt
يرعي
النخيل
اليافع
um
die
jungen
Palmen
zu
hüten
يجني
العمر
das
Leben
erntet
غير
الشموس
anders
als
die
Sonnen
يجعل
فصول
Jahreszeiten
schafft
غير
الفصول
anders
als
die
Jahreszeiten
اعطيني
علامة
قول
Gib
mir
ein
Zeichen,
sag
إن
الحنين
بيزول
dass
die
Sehnsucht
vergeht
و
انه
الحنين
مهما
يطول
und
dass
die
Sehnsucht,
wie
lange
sie
auch
dauert
اعطيني
علامة
قول
Gib
mir
ein
Zeichen,
sag
ان
الحنين
بيزول
dass
die
Sehnsucht
vergeht
و
ان
الحنين
مهما
يطول
und
dass
die
Sehnsucht,
wie
lange
sie
auch
dauert
لازم
اشوفك
ich
muss
dich
sehen
و
امخي
خوفك
und
deine
Angst
auslöschen
اعطيني
علامة
قول
Gib
mir
ein
Zeichen,
sag
ان
الحنين
بيزول
dass
die
Sehnsucht
vergeht
و
ان
الحنين
مهما
يطول
und
dass
die
Sehnsucht,
wie
lange
sie
auch
dauert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: tamer abu ghazaleh
Альбом
Mir'ah
дата релиза
10-10-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.