Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
إلى
كلّ
الجعانين
من
تشيلي
للصين
An
alle
Hungrigen
von
Chile
bis
China
هناك
أكل
مجاني
في
أرض
فلسطين!
Es
gibt
kostenloses
Essen
im
Land
Palästina!
يستمر
العرض
من
سنة
الألفين
Das
Angebot
gilt
seit
dem
Jahr
2000
أو
قبل
بشوية
وحتى
يوم
الدين
Oder
etwas
früher
und
bis
zum
Jüngsten
Tag
وبالتالي
يا
حلوين
يلا
تعوا
زورونا
Also,
ihr
Hübschen,
kommt
schon,
besucht
uns
وكلوا
من
الخيرات
بترجعوا
شبعانين
Und
esst
von
den
Gaben,
ihr
werdet
satt
zurückkehren
إذا
سألتوني
مثلا،
كيف
الأكل
ووين
Wenn
du
mich
zum
Beispiel
fragst,
wie
das
Essen
ist
und
wo
بقول
هذا
سؤالٌ
لامع
يا
ملاعين
Sage
ich,
das
ist
eine
brillante
Frage,
ihr
Verfluchten
العرضُ
مثير،
أنسط
للتقرير
Das
Angebot
ist
aufregend,
hör
dem
Bericht
zu
يأتيكم
برعاية
كل
نحيف
وسمين
Präsentiert
von
jedem
Dünnen
und
Dicken
وبالتالي
يا
حلوين
يلا
تعوا
زورونا
Also,
ihr
Hübschen,
kommt
schon,
besucht
uns
وكلوا
من
الخيرات
بترجعوا
شبعانين
Und
esst
von
den
Gaben,
ihr
werdet
satt
zurückkehren
الأكل
المجاني
ببلادنا
جاهز،
اللي
بده
بيمشي
عالرجلين
Das
kostenlose
Essen
in
unserem
Land
ist
fertig,
wer
will,
geht
zu
Fuß
وبيطلع
ياكله
رصاصة
عالحاجز،
أو
فشك
يعبيله
كرشين
Und
er
bekommt
eine
Kugel
am
Checkpoint
zu
essen,
oder
eine
Patrone,
die
ihm
zwei
Bäuche
füllt
واللي
ميت
جوع
بلا
مآخذ
وبده
ياكل
صاروخ
في
اللباس
Und
wer
vor
Hunger
stirbt,
ohne
Vorwurf,
und
eine
Rakete
in
Zivilkleidung
essen
will
يترقوص
ويظله
بخصره
هازز،
Soll
tanzen
und
seine
Hüften
schwingen,
ليشوفه
خضنفر
يهتف
باسم
حماس
Damit
ihn
ein
Held
sieht,
der
Hamas
zujubelt
أو
يطلع
يقعد
على
بوز
الدبابة،
أو
عالجدار
يرحب
بالقناص
Oder
er
steigt
auf
die
Mündung
eines
Panzers,
oder
begrüßt
den
Scharfschützen
an
der
Mauer
أو
يطلب
أوردر
عالبيت
أكلات:
قنابل
ريحة
وصوت
ورصاص
مطاط
Oder
er
bestellt
Essen
nach
Hause:
Stinkbomben,
Schallgranaten
und
Gummigeschosse
أو
يوم
الجمعة
يستنى
فوق
السطوح
مظاهرة،
وقبل
ماتروح
Oder
er
wartet
am
Freitag
auf
dem
Dach
auf
eine
Demonstration,
und
bevor
sie
geht
بتوصله
أكلات
عشوائية
من
فتحاوي
بين
هالناس
Erreicht
ihn
zufälliges
Essen
von
einem
Fatah-Anhänger
unter
den
Leuten
أو
يطلب
طبخة
من
المسؤولين،
طبختهم
ريحتها
بتسطل
أكثر
من
القات
Oder
er
bestellt
ein
Gericht
von
den
Verantwortlichen,
ihr
Gericht
riecht
berauschender
als
Khat
طبختهم
بلا
مواد
حافظة
أو
فاهمة.
بلا
مكونات
Ihr
Gericht
ist
ohne
Konservierungsstoffe
oder
Verständnis.
Ohne
Zutaten
واللي
من
الجوع
حتجيله
الجلطة
Und
wer
vom
Hunger
einen
Schlaganfall
bekommt
يكتب
"جش"
عالحيط
وينسى
النقطة
Soll
'Dschasch'
(Kollaborateur)
an
die
Wand
schreiben
und
den
Punkt
vergessen
ويصلي
بمقر
الجهاد
للسُلطة
Und
im
Hauptquartier
des
Dschihad
zur
[Palästinensischen]
Behörde
beten
وبشي
مخيم
ضفّاوي
يلبس
شرطة
Und
in
irgendeinem
Westjordanland-Flüchtlingslager
Polizeiuniform
tragen
والأكلة
اللقطة
لو
أخذ
الجنسية:
Und
der
Glücksgriff,
wenn
er
die
Staatsbürgerschaft
bekommt:
يحط
ببطنه
بطيخة
صيفية
Kann
er
beruhigt
sein
(wörtl.:
sich
eine
Sommermelone
in
den
Bauch
legen)
بيعيش
عيشة
هنية،
بيعيش
عيشة
عبّاسية،
عيشة
تكفّي
ميّة
Er
lebt
ein
glückliches
Leben,
er
lebt
ein
Abbas-isches
Leben,
ein
Leben,
das
für
hundert
reicht
ولو
أمه
داعياله
فيه
من
بلد
صديقة
يتحلى
بوثيقة
Und
wenn
seine
Mutter
für
ihn
gebetet
hat,
kann
er
sich
mit
einem
Dokument
aus
einem
befreundeten
Land
schmücken
تُفتح
لهُ
أبواب
الجنّة
المنسية
Öffnen
sich
ihm
die
Tore
des
vergessenen
Paradieses
حيث
المرطبات
الطازجة
المجانية
Wo
es
frische,
kostenlose
Erfrischungen
gibt
ما
بيعرف
بتيجيه
من
وين
Er
weiß
nicht,
woher
sie
zu
ihm
kommen
وبالتالي
يا
حلوين
يلا
تعوا
زورونا
Also,
ihr
Hübschen,
kommt
schon,
besucht
uns
وكلوا
من
الخيرات
بترجعوا
شبعانين
Und
esst
von
den
Gaben,
ihr
werdet
satt
zurückkehren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Thulth
дата релиза
29-05-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.