Текст и перевод песни Tamer Hosny - Enta Ekhtyar - From Bhabak Movie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enta Ekhtyar - From Bhabak Movie
Ты - мой выбор - Из фильма "Мой папа"
النهاردة
سمعت
منها
Сегодня
я
услышал
от
нее
كلام
عنها
وعني
Разговор
о
ней
и
обо
мне
كلامها
أثر
فيا
خلّى
Ее
слова
тронули
меня,
заставили
دموعي
تنزل
غصب
عني
وقالتلي
Мои
слезы
катиться
помимо
моей
воли,
и
она
сказала
мне:
دخلت
حياتي
في
وقت
كنت
ضعيفة
فيه
"Ты
вошел
в
мою
жизнь,
когда
я
была
слаба
غيرت
رأيي
وقولت
لسه
الناس
بخير
Ты
изменил
мое
мнение,
и
я
снова
поверила
в
людей
وبقيت
مهم
عندي
عارف
قد
إيه
Ты
стал
мне
важен,
знаешь,
насколько?
خليتني
أحب
الحب
لأ
وكمان
بغير
Ты
позволил
мне
полюбить
любовь,
и
не
просто
так,
а
по-другому"
غيرت
مشاعري
بقيت
بحب
وعارفة
احس
"Ты
изменил
мои
чувства,
я
полюбила
и
знаю,
как
чувствовать,
بعد
ما
كنت
رافضة
فكرة
لأرتباط
После
того,
как
я
отвергала
саму
идею
отношений
بقى
عندي
أنت
أغلى
حد
عندي
بس
Теперь
ты
самый
дорогой
мне
человек,
но
بقى
عندي
أنت
خلاص
بطل
كل
الحكايات
Теперь
ты
для
меня
- конец
всем
сказкам"
أنت
إختيار
من
بعد
صبر
سنين
كتير
"Ты
- мой
выбор
после
долгих
лет
ожидания
أنت
السند
والضهر
والحب
الكبير
(آه-آه)
Ты
- опора,
поддержка
и
великая
любовь
(ах-ах)
أنت
الرجولة
كلها
ما
فيهاش
كلام
Ты
- сама
мужественность,
без
лишних
слов
أنت
اللي
بتحسسني
دايمًا
بإهتمام
Ты
тот,
кто
всегда
заставляет
меня
чувствовать
себя
важной"
قالتلي
أنت
مصدر
سعادتي
في
الحياة
"Она
сказала
мне,
ты
- источник
моего
счастья
в
жизни"
قالت
عاملني
إني
بنتك
لو
غلطت
(آه)
"Она
сказала:
"Относись
ко
мне,
как
к
своей
дочери,
если
я
ошибаюсь"
(ах)
وأنا
وعد
مني
إنـي
عمري
ما
أزعلَّك
И
я
обещаю,
что
никогда
не
расстрою
тебя"
وعمري
ما
أزعل
منك
أنت
مهما
قولت
И
никогда
не
обижусь
на
тебя,
что
бы
ты
ни
сказал
وأنا
من
البداية
في
كل
حاجة
هسألك
И
с
самого
начала
буду
спрашивать
тебя
обо
всем"
قبل
ما
تبقالي
حبيب
إبقالي
أب
"Прежде
чем
стать
возлюбленным,
ты
станешь
отцом
أحس
بأمان
في
حضنه
يدافع
عن
حياتنا
Чтобы
я
чувствовала
себя
в
безопасности
в
твоих
объятиях,
защищающим
нашу
жизнь
وما
أبقى
أم
هفضل
أدعي
وأقول
يا
رب
И
когда
я
стану
матерью,
буду
молиться
и
просить
Бога,
أعيش
وأموت
في
حضنك
وفي
حضن
ولادنا
Чтобы
жить
и
умереть
в
твоих
объятиях
и
в
объятиях
наших
детей"
أنت
إختيار
من
بعد
صبر
سنين
كتير
"Ты
- мой
выбор
после
долгих
лет
ожидания
أنت
السند
والضهر
والحب
الكبير
(آه-آه)
Ты
- опора,
поддержка
и
великая
любовь
(ах-ах)
أنت
الرجولة
كلها
ما
فيهاش
كلام
Ты
- сама
мужественность,
без
лишних
слов
أنت
اللي
بتحسسني
دايمًا
بإهتمام
Ты
тот,
кто
всегда
заставляет
меня
чувствовать
себя
важной"
قالتلي
أنت
مصدر
سعادتي
في
الحياة
"Она
сказала
мне,
ты
- источник
моего
счастья
в
жизни"
(قالتلي
أنت
مصدر
سعادتي
في
الحياة)
(Она
сказала
мне,
ты
- источник
моего
счастья
в
жизни)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Farouk Rashad, Tamer Ali
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.