Tamer Hosny - Mawahashtkesh !!? - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tamer Hosny - Mawahashtkesh !!?




Mawahashtkesh !!?
Разве я тебе не снился?!
شكل المكان زي ما كان
Это место выглядит так же, как и раньше
ما تغيرتش حاجات كتير
Многое не изменилось
شايف بعيني ذكريات
Я вижу своими глазами воспоминания
من قلبي حبيتها بضمير
От всего сердца, искренне, я любил тебя
شكل المكان زي ما كان
Это место выглядит так же, как и раньше
ما تغيرتش حاجات كتير
Многое не изменилось
شايف بعيني ذكريات
Я вижу своими глазами воспоминания
من قلبي حبيتها بضمير
От всего сердца, искренне, я любил тебя
أجمل سنين أنا عشتها كانت هنا
Лучшие годы моей жизни прошли здесь
كل اللي ناقص في المكان إنتي وأنا
Все, чего не хватает в этом месте, это ты и я
وتفاصيل كتير مش ممكن أحسها من غيرك
И множество деталей, которые я не могу ощутить без тебя
معقولة أكون ما وحشتكيش
Неужели я тебе не снился?
من يوم بعادنا مش بعيش
Со дня нашей разлуки я не живу
رغم الفراق ما فارقتينيش
Несмотря на расставание, я не покинул тебя
عندك خلاص واقفة الحياة
У тебя, похоже, жизнь остановилась
من بعد حضنك حضني مات
После твоих объятий мои объятия умерли
وكلامي يشبه للسكات
И мои слова похожи на молчание
فاضلي منك ذكريات، ذكريات آه
У меня остались от тебя воспоминания, воспоминания, да
واللي فاضلي منّي آه آه
А то, что осталось от меня… ох, ох
معقولة أكون ما وحشتكيش (ما وحشتكيش)
Неужели я тебе не снился? (Не снился?)
من يوم بعادنا مش بعيش (آه مش بعيش)
Со дня нашей разлуки я не живу (Ах, не живу)
رغم الفراق ما فارقتينيش
Несмотря на расставание, я не покинул тебя
عندك خلاص واقفة الحياة
У тебя, похоже, жизнь остановилась
من بعد حضنك حضني مات (حضني مات)
После твоих объятий мои объятия умерли (Объятия умерли)
وكلامي يشبه للسكات (للسكات)
И мои слова похожи на молчание (На молчание)
فاضلي منك ذكريات، ذكريات آه
У меня остались от тебя воспоминания, воспоминания, да
واللي فاضلي منّي آه آه
А то, что осталось от меня… ох, ох
بيلف صوتك في المكان
Твой голос разносится по этому месту
لسة صورنا على الرفوف
Наши фотографии все еще на полках
وكلام كتبته من زمان
И слова, которые я написал давным-давно
وضحكتك بين الحروف
И твой смех между строк
اسمك حبيبتي في كل لحظة أنا بأنطقه (آه)
Твое имя, любимая, я произношу каждое мгновение (Ах)
إحساس بعادك كل يوم أنا برفضه
Чувство разлуки с тобой я отвергаю каждый день
ولا عمري قلبي في يوم هيحس بواحدة تانية غيرك
И мое сердце никогда не почувствует другую, кроме тебя
معقولة أكون ما وحشتكيش (ما وحشتكيش)
Неужели я тебе не снился? (Не снился?)
من يوم بعادنا مش بعيش (آه مش بعيش)
Со дня нашей разлуки я не живу (Ах, не живу)
رغم الفراق ما فارقتينيش
Несмотря на расставание, я не покинул тебя
عندك خلاص واقفة الحياة
У тебя, похоже, жизнь остановилась
من بعد حضنك حضني مات (حضني مات)
После твоих объятий мои объятия умерли (Объятия умерли)
وكلامي يشبه للسكات (للسكات)
И мои слова похожи на молчание (На молчание)
فاضلي منك ذكريات، ذكريات آه
У меня остались от тебя воспоминания, воспоминания, да
واللي فاضلي منّي آه آه
А то, что осталось от меня… ох, ох





Авторы: Ahmed Ibrahim, Amir Teaama


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.