Текст и перевод песни TamerlanAlena - Она не виновата
Она не виновата
She's Not to Blame
Она
не
виновата...
She's
not
to
blame...
Он
сжигает
всё
дотла.
Она
живёт
мечтая.
He
burns
everything
to
the
ground.
She
lives
dreaming.
Если
он
ведь
демон,
а
она
просто
Святая.
If
he's
a
demon,
then
she's
simply
a
Saint.
До
воображения,
грань
пересечения.
To
the
imagination,
the
edge
of
intersection.
Его
взгляд
- электрошок.
His
gaze
- an
electric
shock.
Никаких
запретов,
без
тени
сомнения.
No
prohibitions,
without
a
shadow
of
a
doubt.
Когда
рядом
он,
ей
так
хорошо.
When
he's
near,
she
feels
so
good.
Она
не
виновата,
что
дала
когда-то
She's
not
to
blame
for
giving
once
Обещание
на
свидание.
A
promise
for
a
date.
Не
виновата,
что
давно,
когда-то
Not
to
blame,
that
long
ago,
sometime
В
омут
с
головой,
лишь
с
одним
тобой.
Head
over
heels,
only
with
you.
Миллионы
лиц
прохожих,
Millions
of
faces
of
passers-by,
А
он
нашел
её
похожую.
And
he
found
her
similar.
Под
кожей
бьётся
пульс.
A
pulse
beats
under
the
skin.
Он
изучил
её
наизусть.
He
learned
her
by
heart.
Он
играл
с
ней
и
попал
в
сети.
He
played
with
her
and
got
caught
in
the
net.
Он
ведь
думал,
что
ничего
не
светит.
He
thought
nothing
would
shine.
Это
трение
создаёт
движение.
This
friction
creates
movement.
И
между
ними
снова
напряжение.
And
between
them
again
tension.
Тока
поцелуй
выбивает
ритм.
The
kiss
of
current
knocks
out
the
rhythm.
Они
нашли
свой
алгоритм.
They
found
their
algorithm.
Инстинкты
собирают
пазлы.
Instincts
collect
puzzles.
Новые
мысли,
новые
фразы.
New
thoughts,
new
phrases.
Она
любит
Данте
Алигьери.
She
loves
Dante
Alighieri.
Он
восхищается
Моцартом
и
Сальери.
He
admires
Mozart
and
Salieri.
Словно
муза
она
его
вдохновила.
Like
a
muse,
she
inspired
him.
Не
виновата,
и
этим
покорила.
Not
to
blame,
and
this
conquered.
Она
не
виновата,
что
дала
когда-то
She's
not
to
blame
for
giving
once
Обещание
на
свидание.
A
promise
for
a
date.
Не
виновата,
что
давно,
когда-то
Not
to
blame,
that
long
ago,
sometime
В
омут
с
головой,
лишь
с
одним
тобой.
Head
over
heels,
only
with
you.
Она
не
виновата,
что
дала
когда-то
She's
not
to
blame
for
giving
once
Обещание
на
свидание.
A
promise
for
a
date.
Не
виновата,
что
давно,
когда-то
Not
to
blame,
that
long
ago,
sometime
В
омут
с
головой,
лишь
с
одним
тобой.
Head
over
heels,
only
with
you.
Она
не
виновата...
She's
not
to
blame...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.