Текст и перевод песни Tamgo - Alza Tu Voz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alza Tu Voz
Raise Your Voice
El
aire
huele
a
pólvora,
a
lluvia
y
a
nostalgia
The
air
smells
of
gunpowder,
rain,
and
nostalgia
Aroma
de
ansiedad
como
cuando
intentaste
amar
a
distancia
The
scent
of
anxiety
like
when
you
tried
to
love
from
a
distance
La
calle
es
la
estancia
de
la
rabia
de
la
gente
tensa
The
street
is
the
stay
of
rage
of
the
tense
people
Cuyas
mentes
aún
no
captan
que
dudar
es
la
defensa
Whose
minds
still
don't
understand
that
doubt
is
the
defense
Ahogados
en
un
mar
de
supersticiones
y
complejos
Drowning
in
a
sea
of
superstitions
and
complexities
Limitando
su
alegría
a
verse
bien
frente
a
un
espejo
Limiting
their
joy
to
looking
good
in
front
of
a
mirror
Látigos
del
tiempo
que
nos
hacen
lentos
Whips
of
time
that
make
us
slow
Y
a
la
vez
con
prisa
And
at
the
same
time
in
a
hurry
Buscando
perdón
en
templos
creados
pa
entristecernos
Seeking
forgiveness
in
temples
created
to
sadden
us
A
mí,
me
hicieron
ver
que
no
hay
placer
sin
ganas
They
made
me
see
that
there
is
no
pleasure
without
desire
Ni
un
mañana
sin
un
sueño
que
respalde
el
descanso
en
tu
almohada
Nor
a
tomorrow
without
a
dream
to
support
the
rest
on
your
pillow
Que
todo
se
vuelve
nada
cuando
la
distancia
nos
separa
That
everything
becomes
nothing
when
distance
separates
us
De
aquella
persona
que
se
fue
pa
no
volver
From
that
person
who
left
and
never
came
back
Por
eso
es
que
no
hay
injusticias
sin
balas
perdidas
That's
why
there
is
no
injustice
without
stray
bullets
Ni
rencor
sin
el
dolor
en
el
corazón
del
que
te
olvida
Nor
resentment
without
the
pain
in
the
heart
of
the
one
who
forgets
you
No
hay
sincera
protesta
sin
un
real
resentimiento
There
is
no
sincere
protest
without
real
resentment
Y
no
hay
político
que
no
incluya
un
falso
pero
bonito
cuento
And
there
is
no
politician
who
doesn't
include
a
false
but
beautiful
story
La
violencia
es
la
que
se
vive
en
nuestras
calles
Violence
is
what
is
lived
in
our
streets
Donde
es
impredecible
el
instante
en
el
que
otra
vida
estalle
Where
the
moment
in
which
another
life
explodes
is
unpredictable
A
manos
del
que
no
tiene
nada
At
the
hands
of
the
one
who
has
nothing
Y
no
tendrá
por
creer
que
la
vida
viene
y
va
And
will
not
have
for
believing
that
life
comes
and
goes
Con
un
arma
recargada
With
a
loaded
gun
Pero,
qué
rápido
se
ha
vuelto
nuestra
forma
de
aceptar
But
how
quickly
has
our
way
of
accepting
become
Que
entre
el
viernes
y
el
domingo
mueran
50
más
That
between
Friday
and
Sunday
50
more
die
Sin
contar
los
que
a
diarios
se
desangran
Not
counting
those
who
bleed
to
death
daily
Pa
que
el
noticiero
juegue
For
the
news
to
play
Con
el
dolor
de
sus
dolientes
en
sus
propagandas
With
the
pain
of
their
mourners
in
their
propaganda
El
sistema
está
diseñado
pa
que
pierdas
la
calma
The
system
is
designed
to
make
you
lose
your
cool
Y
lleves
tu
vida
de
prisa,
agotando
tu
dignidad
And
live
your
life
in
a
hurry,
exhausting
your
dignity
¿Qué
significa
entonces
el
concepto
de
libertad?
What
does
the
concept
of
freedom
mean
then?
¿Hablar
de
lo
que
quieras
o
que
te
satanicen
por
criticar?
To
talk
about
what
you
want
or
to
be
demonized
for
criticizing?
Publicidad
que
nos
hace
sirvientes
del
consumismo
Advertising
that
makes
us
servants
of
consumerism
Comunismo
enamorado
del
materialismo
Communism
in
love
with
materialism
Donde
el
oportunismo
ataca
cuando
el
gue
se
duerme
Where
opportunism
attacks
when
the
hood
sleeps
Porque
lo
que
nos
roban
a
nosotros
mismos
nos
lo
venden
Because
what
they
steal
from
us
they
sell
to
us
El
problema
no
son
las
buenas
ideas
de
un
presidente
The
problem
is
not
the
good
ideas
of
a
president
Sino
que
sus
instituciones
sean
la
cuna
del
delincuente
But
that
its
institutions
are
the
cradle
of
the
delinquent
Que
guarda
en
su
bolsillo
That
keeps
in
its
pocket
Los
recursos
de
nuestros
proyectos
The
resources
of
our
projects
Y
con
sus
lindas
palabras
And
with
his
pretty
words
Quiere
que
creamos
que
todo
está
perfecto
He
wants
us
to
believe
that
everything
is
perfect
No
hay
tregua
ni
perdón
pal
que
juega
con
la
voluntad
There
is
no
truce
or
forgiveness
for
the
one
who
plays
with
the
will
De
miles
esperando
mejoras
en
su
comunidad
Of
thousands
waiting
for
improvements
in
their
community
Si
no
apoyo,
yo
no
valgo
y
mi
opinión
es
indigna
If
I
don't
support,
I'm
not
worth
it
and
my
opinion
is
unworthy
Presos
en
la
codicia
con
la
libertad
como
consigna
Prisoners
of
greed
with
freedom
as
a
slogan
Buscamos
culpables
sin
usar
el
espejo
antes
We
look
for
culprits
without
using
the
mirror
before
Somos
acusado,
juez,
ladrón
y
vigilante
We
are
accused,
judge,
thief
and
vigilante
Los
recursos
puestos
pa
la
necesidad
del
ghetto
The
resources
put
for
the
need
of
the
ghetto
Son
el
amuleto
de
quien
usa
nuestra
fe
como
un
coleto
Are
the
amulet
of
who
uses
our
faith
as
a
dustpan
La
victoria
nos
espera
Victory
awaits
us
No
queremos
más
sangre
en
la
carretera
We
don't
want
more
blood
on
the
road
No
parcialices
la
idea
Do
not
bias
the
idea
Un
cambio
de
cada
quien
es
lo
que
este
canto
espera
A
change
from
each
one
of
us
is
what
this
song
awaits
La
victoria
nos
espera
Victory
awaits
us
No
queremos
más
sangre
en
la
carretera
We
don't
want
more
blood
on
the
road
Si
parcializas
la
idea
If
you
bias
the
idea
Estoy
del
lado
del
barrio
y
su
clase
obrera
I'm
on
the
side
of
the
neighborhood
and
its
working
class
Alza
tu
voz
bien
fuerte
Raise
your
voice
loud
and
clear
Protesta
por
tu
gente
Protest
for
your
people
Por
cada
rato
amargo
que
se
nos
vendió
For
every
bitter
moment
that
was
sold
to
us
Que
aquí
el
único
camino
posible
That
here
the
only
possible
way
Es
encontrar
la
felicidad
que
el
consumismo
nos
negó
Is
to
find
the
happiness
that
consumerism
denied
us
Alza
tu
voz
bien
fuerte
Raise
your
voice
loud
and
clear
Protesta
por
tu
gente
Protest
for
your
people
Por
cada
promesa
que
no
se
cumplió
For
every
promise
that
was
not
kept
Que
aquí
los
oponentes
no
somos
nosotros
mismos
That
here
the
opponents
are
not
ourselves
Sino
el
circo
político
que
se
nos
vendió
But
the
political
circus
that
was
sold
to
us
Salario
mínimo,
mínimo
ímpetu
Minimum
wage,
minimum
impetus
Frívolo
caminar
donde
dejas
atrás
autoestima
y
espíritu
Frivolous
walk
where
you
leave
behind
self-esteem
and
spirit
Repelentes
ante
lo
diferente
Repellents
to
the
different
Confiando
ciegamente
en
el
azar
y
la
suerte
Trusting
blindly
in
chance
and
luck
Esta
división
política
es
moda
This
political
division
is
fashionable
Solo
son
borrosos
esclavos
de
criterios
que
otros
elaboran
They
are
only
blurred
slaves
of
criteria
that
others
elaborate
Nos
vendieron
el
engaño
They
sold
us
the
deception
Y
llenamos
de
tristeza
la
casa
si
no
hay
ropa
ni
juguetes
a
fin
de
año
And
we
filled
the
house
with
sadness
if
there
are
no
clothes
or
toys
at
the
end
of
the
year
Nos
dicen
que
en
el
barrio
todo
es
un
éxito
They
tell
us
that
everything
in
the
neighborhood
is
a
success
Cuando
aquí
las
bandas
tienen
armas
When
here
the
gangs
have
weapons
Que
solo
debería
tener
el
ejército
That
only
the
army
should
have
No
importa
si
el
cadáver
fue
agresor
o
víctima
It
doesn't
matter
if
the
corpse
was
aggressor
or
victim
Pues,
en
resumen,
ante
la
justicia
somos
estadísticas
Well,
in
short,
before
justice
we
are
statistics
La
culpa
también
es
tuya,
por
favor,
reacciona
The
blame
is
also
yours,
please
react
Hay
que
despertar
pues
el
tiempo
no
perdona
We
must
wake
up
because
time
does
not
forgive
Hoy
traje
amor
Today
I
brought
love
El
cambio
está
en
tu
corazón
The
change
is
in
your
heart
Alza
tu
voz
bien
fuerte
Raise
your
voice
loud
and
clear
Protesta
por
tu
gente
Protest
for
your
people
Por
cada
rato
amargo
que
se
nos
vendió
For
every
bitter
moment
that
was
sold
to
us
Que
aquí
el
único
camino
posible
That
here
the
only
possible
way
Es
encontrar
la
felicidad
que
el
consumismo
nos
negó
Is
to
find
the
happiness
that
consumerism
denied
us
Alza
tu
voz
bien
fuerte
Raise
your
voice
loud
and
clear
Protesta
por
tu
gente
Protest
for
your
people
Por
cada
promesa
que
no
se
cumplió
For
every
promise
that
was
not
kept
Que
aquí
los
oponentes
no
somos
nosotros
mismos
That
here
the
opponents
are
not
ourselves
Sino
el
circo
político
que
se
nos
vendió
But
the
political
circus
that
was
sold
to
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Quijije
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.