Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Qué
has
decidido
hoy?
Was
hast
du
heute
entschieden?
¿Aferrarte
al
dolor
o
adaptarte
al
presente
y
construir
tu
porvenir?
Dich
am
Schmerz
festklammern
oder
dich
der
Gegenwart
anpassen
und
deine
Zukunft
bauen?
¿Qué
has
decidido
tú?
Was
hast
du
entschieden?
¿Seguir
tu
propia
luz
o
darte
cuenta
de
que
también
es
posible
ser
feliz?
Deinem
eigenen
Licht
folgen
oder
erkennen,
dass
es
auch
möglich
ist,
glücklich
zu
sein?
Recordar
es
vivir
es
lo
que
suele
decir
la
gente
a
veces
Sich
erinnern
heißt
leben,
sagen
die
Leute
manchmal
Aunque
a
veces
Obwohl
manchmal
Encadenarse
al
pasado
es
más
confiable
Sich
an
die
Vergangenheit
zu
ketten
zuverlässiger
ist
O
vivir
un
presente
donde
la
desgracia
es
la
protagonista
Oder
eine
Gegenwart
zu
leben,
in
der
das
Unglück
die
Hauptrolle
spielt
O
donde
el
tic-tac
de
cada
reloj
es
desechable
Oder
wo
das
Ticken
jeder
Uhr
wegwerfbar
ist
Nadie
es
de
fiar,
solo
un
paso
firme
al
caminar
Niemandem
ist
zu
trauen,
nur
einem
festen
Schritt
beim
Gehen
Y
el
amor
de
mamá,
seguramente
incomparable
Und
Mamas
Liebe,
sicher
unvergleichlich
Por
eso
ni
recordar
garantiza
comodidad
Deshalb
garantiert
nicht
einmal
das
Erinnern
Bequemlichkeit
Porque
sucede
que
el
pasado
también
lastima
y
te
hace
culpable
Denn
es
geschieht,
dass
auch
die
Vergangenheit
verletzt
und
dich
schuldig
macht
Responsables
somos
de
nuestras
desilusiones
Verantwortlich
sind
wir
für
unsere
Enttäuschungen
Como
aferrarse
al
dolor
que
nos
hace
retroceder
Wie
das
Festhalten
am
Schmerz,
der
uns
zurückwirft
Es
como
recordar
que
en
el
barrio
Es
ist,
wie
sich
zu
erinnern,
dass
im
Viertel
Cada
día
hay
más
matones
Jeden
Tag
mehr
Schläger
sind
O
que
todavía
por
techo
tú
pagas
alquiler
Oder
dass
du
immer
noch
Miete
für
ein
Dach
zahlst
Situaciones
que
lastiman
y
riman
con
la
derrota
Situationen,
die
verletzen
und
sich
auf
Niederlage
reimen
Pero
tengo
puestas
las
botas
Aber
ich
habe
die
Stiefel
an
Aunque
todo
esté
al
revés
Auch
wenn
alles
auf
dem
Kopf
steht
A
pesar
de
que
el
salario
sea
injusto
en
cada
cuota
Obwohl
das
Gehalt
bei
jeder
Rate
ungerecht
ist
O
que
la
felicidad
se
arrodille
ante
el
trono
del
rey
interés
Oder
dass
das
Glück
vor
dem
Thron
des
Königs
Eigennutz
kniet
Honestidad
se
disfrazó
de
papel
moneda
Ehrlichkeit
verkleidete
sich
als
Papiergeld
Pa
recordarnos
que
hoy
sin
celulares
no
hay
rostros
sonrientes
Um
uns
daran
zu
erinnern,
dass
es
heute
ohne
Handys
keine
lächelnden
Gesichter
gibt
Que
sin
real
no
hay
pareja
buena
Dass
es
ohne
Geld
kein
gutes
Paar
gibt
Y
que
la
gente
se
enreda
en
iglesias
Und
dass
die
Leute
sich
in
Kirchen
verstricken
Buscando
una
riqueza
que
bien
puede
estar
en
sus
mentes
Auf
der
Suche
nach
einem
Reichtum,
der
sehr
wohl
in
ihren
Köpfen
sein
könnte
La
felicidad
está
en
mi
cuando
protesto
por
el
país
Das
Glück
ist
in
mir,
wenn
ich
für
das
Land
protestiere
Por
el
transeúnte,
su
victoria
Für
den
Passanten,
seinen
Sieg
El
pueblo
y
su
desliz
Das
Volk
und
sein
Fehltritt
Pa
cuando
el
contrincante
intente
opacar
mis
ánimos
Damit,
wenn
der
Gegner
versucht,
meine
Stimmung
zu
trüben
También
recordar
que
él
me
recuerda
por
mis
canciones
Ich
mich
auch
erinnere,
dass
er
sich
wegen
meiner
Lieder
an
mich
erinnert
Y
ser
feliz
Und
glücklich
sein
Aprovechemos
el
don
Nutzen
wir
die
Gabe
El
amor
es
rebelión
Liebe
ist
Rebellion
Y
solo
aprendiendo
de
cada
gris
recuerdo
Und
nur
indem
wir
aus
jeder
grauen
Erinnerung
lernen
Podremos
derrotar
al
fracaso
Können
wir
das
Scheitern
besiegen
Aprovechemos
el
don
Nutzen
wir
die
Gabe
El
camino
es
la
intuición
Der
Weg
ist
die
Intuition
Y
solo
aprendiendo
de
cada
gris
recuerdo
Und
nur
indem
wir
aus
jeder
grauen
Erinnerung
lernen
Podremos
derrotar
al
opresor
Können
wir
den
Unterdrücker
besiegen
¿Qué
has
decidido
hoy?
Was
hast
du
heute
entschieden?
¿Aferrarte
al
dolor
o
adaptarte
al
presente
y
construir
tu
porvenir?
Dich
am
Schmerz
festklammern
oder
dich
der
Gegenwart
anpassen
und
deine
Zukunft
bauen?
¿Qué
has
decidido
tú?
Was
hast
du
entschieden?
¿Seguir
tu
propia
luz
o
darte
cuenta
de
que
también
es
posible
ser
feliz?
Deinem
eigenen
Licht
folgen
oder
erkennen,
dass
es
auch
möglich
ist,
glücklich
zu
sein?
Y
yo
no
sé
si
mañana
Und
ich
weiß
nicht,
ob
ich
morgen
Viva
pa
tener
tu
cara
Lebe,
um
dein
Gesicht
zu
haben
Tu
sonrisa,
tu
mirada
Dein
Lächeln,
deinen
Blick
Por
eso
te
llevo
en
mí
todo
el
tiempo
Deshalb
trage
ich
dich
immer
in
mir
Y
yo
no
sé
si
mañana
Und
ich
weiß
nicht,
ob
ich
morgen
Viva
pa
tener
a
mi
mamá
Lebe,
um
meine
Mama
zu
haben
Su
nobleza,
sus
palabras
Ihre
Güte,
ihre
Worte
Por
eso
siempre
llevo
en
mí
su
recuerdo
Deshalb
trage
ich
immer
ihre
Erinnerung
in
mir
Recordar
es
crear
y
controlar
el
reloj
Sich
erinnern
heißt
erschaffen
und
die
Uhr
kontrollieren
La
imaginación
es
el
arma
ante
esta
era
de
robots
Die
Vorstellungskraft
ist
die
Waffe
in
dieser
Ära
der
Roboter
Cada
voz
es
un
lápiz
dibujando
el
tránsito
Jede
Stimme
ist
ein
Stift,
der
den
Übergang
zeichnet
De
un
alma
buscando
gloria
y
paz
entre
indecisos
y
fanáticos
Einer
Seele,
die
Ruhm
und
Frieden
sucht
zwischen
Unentschlossenen
und
Fanatikern
Memorias
de
esta
vida
mía
llena
de
ironías
Erinnerungen
an
dieses
mein
Leben
voller
Ironien
De
la
fe
pasé
a
la
duda
y
de
la
duda
a
la
poesía
Vom
Glauben
kam
ich
zum
Zweifel
und
vom
Zweifel
zur
Poesie
Con
pequeños
fragmentos
de
añoranzas
que
pude
haber
cumplido
Mit
kleinen
Fragmenten
von
Sehnsüchten,
die
ich
hätte
erfüllen
können
Y
grandes
olvidos
que
nunca
desearía
haber
vivido
Und
großem
Vergessen,
das
ich
niemals
hätte
erleben
wollen
Como
hacerte
pipí
de
niño
y
llorar
por
el
castigo
Wie
als
Kind
Pipi
zu
machen
und
wegen
der
Strafe
zu
weinen
Y
con
tus
hijos
de
tu
propio
pasado
seas
testigo
Und
mit
deinen
Kindern
Zeuge
deiner
eigenen
Vergangenheit
zu
sein
La
vida
es
la
misma
muerte
que
nos
absorbe
Das
Leben
ist
derselbe
Tod,
der
uns
aufsaugt
Y
mis
hermanos
la
perdieron
Und
meine
Brüder
haben
es
verloren
Por
haber
hecho
amistad
con
un
revólver
Weil
sie
Freundschaft
mit
einem
Revolver
geschlossen
haben
No
es
fuerte
el
que
su
pasado
esconde
Nicht
der
ist
stark,
der
seine
Vergangenheit
verbirgt
Sino
el
que
lo
reta
con
metas
mientras
un
deseo
lo
corresponde
Sondern
der,
der
sie
mit
Zielen
herausfordert,
während
ein
Wunsch
ihm
entspricht
Más
versos
y
canciones
Mehr
Verse
und
Lieder
Más
conflictos,
soluciones
Mehr
Konflikte,
Lösungen
Más
errores
que
te
enseñen
que
tus
días
pueden
ser
mejores
Mehr
Fehler,
die
dich
lehren,
dass
deine
Tage
besser
sein
können
¿Qué
has
decidido
hoy?
Was
hast
du
heute
entschieden?
¿Aferrarte
al
dolor
o
adaptarte
al
presente
y
construir
tu
porvenir?
Dich
am
Schmerz
festklammern
oder
dich
der
Gegenwart
anpassen
und
deine
Zukunft
bauen?
¿Qué
has
decidido
tú?
Was
hast
du
entschieden?
¿Seguir
tu
propia
luz
o
darte
cuenta
de
que
también
es
posible?
Deinem
eigenen
Licht
folgen
oder
erkennen,
dass
es
auch
möglich
ist?
De
que
también
es
posible
ser
feliz
Dass
es
auch
möglich
ist,
glücklich
zu
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Quijije
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.