Текст и перевод песни Tamgo - Solo tú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piénsame
un
momento
a
solas
Think
of
me
for
a
moment
alone
Y
cierra
tus
ojos
como
yo
ahora,
pues
la
verdad
And
close
your
eyes
like
I
do
now,
because
the
truth
is
Mi
mente
no
reacciona
My
mind
doesn't
react
No
es
tu
palabra,
es
tu
piel
la
que
controla
It's
not
your
words,
it's
your
skin
that
controls
Discutimos
todo
el
tiempo
We
argue
all
the
time
Y
pensamos
que
tal
vez
no
era
el
momento
de
continuar
And
we
thought
that
maybe
it
wasn't
the
time
to
continue
Pero
cuando
estoy
tenso
But
when
I'm
tense
Recuerdo
que
tu
cuerpo
es
mi
templo
y
vivo
muriendo
I
remember
that
your
body
is
my
temple
and
I
live
dying
Porque
tan
solo
tú
Because
only
you
Te
quiero
porque
tu
piel
es
mi
aire
I
love
you
because
your
skin
is
my
air
Ven
aquí
y
apaga
la
luz
Come
here
and
turn
off
the
light
Te
dije
adiós,
pero
quiero
esperarte
I
said
goodbye,
but
I
want
to
wait
for
you
Imaginarte
es
inevitable
Imagining
you
is
inevitable
No
es
mi
actitud
It's
not
my
attitude
Tu
cintura
es
la
única
culpable
Your
waist
is
the
only
one
to
blame
Tus
labios
son
la
inspiración
de
cada
melodía
Your
lips
are
the
inspiration
for
every
melody
Solo
debo
cerrar
los
ojos
y
te
lengua
me
guía
I
just
have
to
close
my
eyes
and
your
tongue
guides
me
En
tu
cama
se
escribió
la
biografía
de
este
drama
The
biography
of
this
drama
was
written
in
your
bed
Lleno
de
amor,
sexo
y
monotonía,
girl
Full
of
love,
sex
and
monotony,
girl
¿Pero
cómo?,
¿Dime
cómo?
But
how?
Tell
me
how?
Si
quiero
estar
solo,
¿Por
qué
todavía
te
imagino
en
mi
trono?
If
I
want
to
be
alone,
why
do
I
still
imagine
you
on
my
throne?
Dime
por
qué
solo
puedo
escucharte
susurrándome
al
oído
Tell
me
why
I
can
only
hear
you
whispering
in
my
ear
Mientras
sale
lluvia
de
tus
poros
While
rain
is
coming
out
of
your
pores
Deja
que
tu
pecho
grite
cuando
mis
manos
te
hablen
Let
your
chest
scream
when
my
hands
talk
to
you
Vamos
a
bailar
sin
las
sábanas
puestas
y
olvida
que
quieres
odiarme
Let's
dance
without
the
sheets
on
and
forget
you
want
to
hate
me
Deja
que
tu
espalda
vibre
cuando
mi
boca
te
llame
Let
your
back
vibrate
when
my
mouth
calls
you
Que
yo
te
juro
olvidar
que
quiero
olvidarte
I
swear
I'll
forget
that
I
want
to
forget
you
Porque
tan
solo
tú
Because
only
you
Te
quiero
porque
tu
piel
es
mi
aire
I
love
you
because
your
skin
is
my
air
Ven
aquí
y
apaga
la
luz
Come
here
and
turn
off
the
light
Te
dije
adiós,
pero
quiero
esperarte
I
said
goodbye,
but
I
want
to
wait
for
you
Imaginarte
es
inevitable
Imagining
you
is
inevitable
No
es
mi
actitud
It's
not
my
attitude
Tu
cintura
es
la
única
culpable
Your
waist
is
the
only
one
to
blame
Una
llama
tan
violenta
que
nunca
dejó
culpables
A
flame
so
violent
that
it
never
left
anyone
to
blame
Caderas
siempre
atentas
para
dejarme
sin
aire
Hips
always
attentive
to
leave
me
breathless
Mi
mente
siempre
enferma
y
loca
por
probar
tu
carne
My
mind
is
always
sick
and
crazy
to
taste
your
flesh
Esconderme
en
tu
pelo
pa
nunca
salir
como
todo
un
cobarde
Hide
in
your
hair
to
never
come
out
like
a
coward
Sin
tanto
drama
Without
so
much
drama
No
pensar
que
ya
no
vas
a
estar
mañana
Not
to
think
that
you
won't
be
here
tomorrow
Déjame
rezar
en
tu
templo
y
terminar
en
tu
aliento
Let
me
pray
in
your
temple
and
finish
in
your
breath
Hasta
que
jamás
se
acaben
las
ganas
Until
the
desire
never
ends
Sin
tanto
frío,
sí
sé
que
todos
tus
deseos
son
míos
Without
so
much
cold,
yes
I
know
all
your
wishes
are
mine
Déjate
llevar
a
volar,
a
explorar,
a
navegar
Let
yourself
fly,
explore,
sail
Hasta
que
hagamos
nuestro
propio
río
Until
we
make
our
own
river
Deja
que
tu
pecho
grite
cuando
mis
manos
te
hablen
Let
your
chest
scream
when
my
hands
talk
to
you
Vamos
a
bailar
sin
las
sábanas
puestas
y
olvida
que
quieres
odiarme
Let's
dance
without
the
sheets
on
and
forget
you
want
to
hate
me
Deja
que
tu
espalda
vibre
cuando
mi
boca
te
llame
Let
your
back
vibrate
when
my
mouth
calls
you
Que
yo
te
juro
olvidar
que
quiero
olvidarte
I
swear
I'll
forget
that
I
want
to
forget
you
Porque
tan
solo
tú
Because
only
you
Te
quiero
porque
tu
piel
es
mi
aire
I
love
you
because
your
skin
is
my
air
Ven
aquí
y
apaga
la
luz
Come
here
and
turn
off
the
light
Te
dije
adiós,
pero
quiero
esperarte
I
said
goodbye,
but
I
want
to
wait
for
you
Imaginarte
es
inevitable
Imagining
you
is
inevitable
No
es
mi
actitud
It's
not
my
attitude
Tu
cintura
es
la
única
culpable
Your
waist
is
the
only
one
to
blame
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Quijije
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.