Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
had
my
share
of
good
and
bad
news
Ich
hatte
meinen
Teil
an
guten
und
schlechten
Nachrichten
I've
had
to
cry
when
no
one
else
knew
Ich
musste
weinen,
als
niemand
sonst
es
wusste
Felt
all
alone
like
nobody
could
really
understand
Fühlte
mich
ganz
allein,
als
ob
niemand
wirklich
verstehen
könnte
But
I
heard
you
whisper
a
sweet
melody
Aber
ich
hörte
Dich
eine
süße
Melodie
flüstern
Said
give
me
your
burdens,
give
them
to
me
Sagtest,
gib
mir
deine
Lasten,
gib
sie
mir
Today
I
stand,
Lord,
stronger
and
wiser
because
of
you
Heute
stehe
ich,
Herr,
stärker
und
weiser
dank
Dir
Because
of
your
love
and
grace
and
mercy
Dank
Deiner
Liebe,
Gnade
und
Barmherzigkeit
I've
made
it
through
Habe
ich
es
geschafft
And
no
i'm
not
perfect
Und
nein,
ich
bin
nicht
perfekt
Sometimes
I
fall
Manchmal
falle
ich
Yet,
Lord,
you've
been
there
whenever
I
call
Doch,
Herr,
Du
warst
da,
wann
immer
ich
rief
And
if
anyone
asks
me
how
did
I
make
it
Und
wenn
mich
jemand
fragt,
wie
ich
es
geschafft
habe
It's
because
of
you
Ist
es
dank
Dir
Strong
for
my
family
I
have
to
be
Stark
für
meine
Familie
muss
ich
sein
But
tell
me
who's
strong,
who's
strong
for
me
Aber
sag
mir,
wer
ist
stark,
wer
ist
stark
für
mich?
Who
gives
me
strength
and
courage
and
wisdom
to
make
it
through?
Wer
gibt
mir
Stärke
und
Mut
und
Weisheit,
um
es
durchzustehen?
But
there's
not
a
friend,
no
not
one
Aber
es
gibt
keinen
Freund,
nein,
nicht
einen
None
that
can
help
you,
not
like
the
Son
Keiner,
der
dir
helfen
kann,
nicht
wie
der
Sohn
If
anyone
asks
me
how
did
I
make
it
Wenn
mich
jemand
fragt,
wie
ich
es
geschafft
habe
It's
because
of
you
Ist
es
dank
Dir
It's
because
of
you
Es
ist
dank
Dir
It's
because
of
you
Es
ist
dank
Dir
Because
of
your
love
and
grace
and
mercy
Dank
Deiner
Liebe,
Gnade
und
Barmherzigkeit
I've
made
it
through
Habe
ich
es
geschafft
No
I'm
not
perfect
Nein,
ich
bin
nicht
perfekt
And
sometimes
I
fall
Und
manchmal
falle
ich
But
yet,
Lord,
you've
been
there
whenever
I
call
Aber
doch,
Herr,
Du
warst
da,
wann
immer
ich
rief
If
anyone
asks
me
how
did
I
make
it
Wenn
mich
jemand
fragt,
wie
ich
es
geschafft
habe
If
anyone
asks
me
how
did
I,
how
did
I
go
through
Wenn
mich
jemand
fragt,
wie
ich,
wie
ich
es
durchgestanden
habe
If
anyone
asks
me
how
did
I
make
it
Wenn
mich
jemand
fragt,
wie
ich
es
geschafft
habe
If
anyone
asks
me
how
did
I
go
through
Wenn
mich
jemand
fragt,
wie
ich
es
durchgestanden
habe
If
anyone
asks
me,
Tamia,
how
did
you
do
it?
Wenn
mich
jemand
fragt,
Tamia,
wie
hast
du
das
geschafft?
It's
because
of
you
Es
ist
dank
Dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony S. Crawford
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.