Tamia - Because of You - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tamia - Because of You




(Verse 1)
(Куплет 1)
I've had my share of good and bad news
Я получил свою долю хороших и плохих новостей.
I've had to cry when no one else knew
Мне приходилось плакать, когда никто не знал.
Felt all alone like nobody could really understand
Я чувствовал себя совсем одиноким, как будто никто не мог меня понять.
But I heard you whisper a sweet melody
Но я слышал, как ты шептала сладкую мелодию.
Said give me your burdens, give them to me
Сказал: Отдай мне свое бремя, отдай его мне.
Today I stand, Lord, stronger and wiser because of you
Сегодня я стою, Господь, сильнее и мудрее благодаря тебе.
Because of your love and grace and mercy
Благодаря твоей любви, милости и милосердию.
I've made it through
Я справился с этим.
And no i'm not perfect
И нет я не идеальна
Sometimes I fall
Иногда я падаю.
Yet, Lord, you've been there whenever I call
И все же, Господи, ты всегда был рядом, когда бы я ни позвал тебя.
And if anyone asks me how did I make it
И если кто-нибудь спросит меня, как я это сделал?
It's because of you
Это из за тебя
(Verse 2)
(Куплет 2)
Strong for my family I have to be
Я должен быть сильным ради своей семьи
But tell me who's strong, who's strong for me
Но скажи мне, кто силен, кто силен для меня?
Who gives me strength and courage and wisdom to make it through?
Кто дает мне силу, мужество и мудрость, чтобы пройти через это?
But there's not a friend, no not one
Но у меня нет друга, нет, ни одного.
None that can help you, not like the Son
Никто не может помочь тебе, как сын.
If anyone asks me how did I make it
Если кто-нибудь спросит меня, как я это сделал
It's because of you
Это из за тебя
Oh
О
It's because of you
Это из за тебя
It's because of you
Это из за тебя
Because of your love and grace and mercy
Благодаря твоей любви, милости и милосердию.
I've made it through
Я справился с этим.
No I'm not perfect
Нет я не идеальна
And sometimes I fall
И иногда я падаю.
But yet, Lord, you've been there whenever I call
Но все же, Господи, ты всегда был рядом, когда бы я ни позвал тебя.
If anyone asks me how did I make it
Если кто-нибудь спросит меня, как я это сделал
If anyone asks me how did I, how did I go through
Если кто-нибудь спросит меня, как я, как я прошел через это?
If anyone asks me how did I make it
Если кто-нибудь спросит меня, как я это сделал
If anyone asks me how did I go through
Если кто-нибудь спросит меня, как я прошел через это?
If anyone asks me, Tamia, how did you do it?
Если кто-нибудь спросит меня, Тамия, как ты это сделала?
It's because of you
Это из за тебя





Авторы: Anthony S. Crawford


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.