Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Windmills
are
turning,
I'm
running
in
place
within
you
Windmühlen
drehen
sich,
ich
laufe
auf
der
Stelle
in
dir
I
intertwine
my
soul
right
in
the
line
that
you
drew
Ich
verflechte
meine
Seele
genau
in
die
Linie,
die
du
gezogen
hast
I
pull
up
a
chair,
plant
my
feet
on
the
ground
to
your
view
Ich
ziehe
einen
Stuhl
heran,
stelle
meine
Füße
fest
auf
den
Boden
in
deinem
Blickfeld
While
something
starts
turning,
our
past
turns
into
present
truth
Während
sich
etwas
zu
drehen
beginnt,
wird
unsere
Vergangenheit
zur
gegenwärtigen
Wahrheit
You
had
me
feeling
up
there
Du
hast
mir
ein
Hochgefühl
gegeben
I
had
you
feeling
up
there
Ich
gab
dir
ein
Hochgefühl
Oh,
feeling
up
there
Oh,
dieses
Hochgefühl
You
got
me
feeling
up
there
Du
gibst
mir
dieses
Hochgefühl
And
now
I'm
thinking
"Please
stay"
Und
jetzt
denke
ich
"Bitte
bleib"
When
I
speak
you
don't
sway
Wenn
ich
spreche,
schwankst
du
nicht
When
I
need
you
big
time,
it's
enough
Wenn
ich
dich
dringend
brauche,
reicht
das
aus
I
can't
just
break
out
from
the
loop
Ich
kann
nicht
einfach
aus
der
Schleife
ausbrechen
And
I'm
just
thinking
"Please
stay"
Und
ich
denke
nur
"Bitte
bleib"
I'm
here
and
I'm
running
to
get
you
Ich
bin
hier
und
ich
laufe,
um
dich
zu
holen
So
come
let
me
get
you
Also
komm,
lass
mich
dich
holen
Something
left
burning,
half
broken
(?)
Etwas
blieb
brennend,
halb
zerbrochen
(?)
zurück
Open
the
door
to
a
thought
I
just
hit
and
repeat
Öffne
die
Tür
zu
einem
Gedanken,
auf
den
ich
immer
wieder
stoße
I
pull
up
a
chair,
plant
my
feet
on
the
ground
to
your
view
Ich
ziehe
einen
Stuhl
heran,
stelle
meine
Füße
fest
auf
den
Boden
in
deinem
Blickfeld
While
something
starts
turning,
our
past
turns
into
present
truth
Während
sich
etwas
zu
drehen
beginnt,
wird
unsere
Vergangenheit
zur
gegenwärtigen
Wahrheit
You
had
me
feeling
up
there
Du
hast
mir
ein
Hochgefühl
gegeben
I
had
you
feeling
up
there
Ich
gab
dir
ein
Hochgefühl
Oh,
feeling
up
there
Oh,
dieses
Hochgefühl
You
got
me
feeling
up
there
Du
gibst
mir
dieses
Hochgefühl
And
now
I'm
thinking
"Please
stay"
Und
jetzt
denke
ich
"Bitte
bleib"
When
I
speak
you
don't
sway
Wenn
ich
spreche,
schwankst
du
nicht
And
I'm
thinking
big
time,
it's
enough
Und
ich
denke
wirklich,
es
reicht
aus
I
can't
just
break
out
from
the
loop
Ich
kann
nicht
einfach
aus
der
Schleife
ausbrechen
And
now
I'm
just
thinking
"Please
stay"
Und
jetzt
denke
ich
nur
"Bitte
bleib"
So
now
I'm
just
thinking
"Please
stay"
Also
jetzt
denke
ich
nur
"Bitte
bleib"
I
need
you,
I
need
you
Ich
brauche
dich,
ich
brauche
dich
And
when
I
speak
you
don't
sway
Und
wenn
ich
spreche,
schwankst
du
nicht
When
I
need
you
big
time,
it's
enough
Wenn
ich
dich
dringend
brauche,
reicht
das
aus
I
can't
just
break
out
from
the
loop,
ooh
Ich
kann
nicht
einfach
aus
der
Schleife
ausbrechen,
ooh
'Cause
now
I'm
thinking
"Please
stay"
Denn
jetzt
denke
ich
"Bitte
bleib"
I'm
here
and
I'm
running
to
get
you
Ich
bin
hier
und
ich
laufe,
um
dich
zu
holen
So
come
let
me
get
you
Also
komm,
lass
mich
dich
holen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan Gray Hawken, Julio Reyes, Nico De La Espriella, Briana Alexa Martinez, Tamia Washington
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.