Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wait
a
minute...
Warte
eine
Minute...
There's
something
on
my
mind
Da
ist
etwas,
das
mir
auf
dem
Herzen
liegt
I
can't
hold
in
any
longer
Ich
kann
es
nicht
länger
zurückhalten
Don't
just
turn
the
radio
down
Dreh
nicht
nur
das
Radio
leiser
I
don't
wanna
hear
"oh,
uh,
oh,
uh,
oh,
uh"
Ich
will
nicht
"oh,
äh,
oh,
äh,
oh,
äh"
hören
No,
no,
no
(uh
uh
uh
uh
uh
uh)
Nein,
nein,
nein
(äh
äh
äh
äh
äh
äh)
Wait
a
minute.
Warte
eine
Minute.
There's
something
I
wanna
say
Da
ist
etwas,
das
ich
sagen
möchte
Tell
me
who
joined
us
in
the
bed
last
night
Sag
mir,
wer
letzte
Nacht
bei
uns
im
Bett
war
Don't
look
at
me
crazy,
it
did
not
feel
right
Schau
mich
nicht
verrückt
an,
es
fühlte
sich
nicht
richtig
an
A
little
to
drink,
but
had
a
lot
to
say
Ein
wenig
getrunken,
aber
hattest
viel
zu
sagen
Tell
me
who
it
was,
tell
me
who
it
was
Sag
mir,
wer
es
war,
sag
mir,
wer
es
war
Whoever
she
was,
she
was
on
your
mind
Wer
auch
immer
sie
war,
sie
war
in
deinen
Gedanken
You
stuttered
a
name
that
didn't
sound
like
mine
Du
hast
einen
Namen
gestottert,
der
nicht
wie
meiner
klang
Your
silence
right
now
will
jeopardize
you
and
I
Dein
Schweigen
jetzt
gefährdet
dich
und
mich
Tell
me
who
it
was,
oh
tell
me
who
it
was
Sag
mir,
wer
es
war,
oh
sag
mir,
wer
es
war
Tell
me
who
joined
us
in
the
bed
last
night
Sag
mir,
wer
letzte
Nacht
bei
uns
im
Bett
war
Don't
look
at
me
crazy,
it
did
not
feel
right
Schau
mich
nicht
verrückt
an,
es
fühlte
sich
nicht
richtig
an
A
little
to
drink,
but
had
a
lot
to
say
Ein
wenig
getrunken,
aber
hattest
viel
zu
sagen
Tell
me
who
it
was,
tell
me
who
it
was
Sag
mir,
wer
es
war,
sag
mir,
wer
es
war
Whoever
she
was,
she
was
on
your
mind
Wer
auch
immer
sie
war,
sie
war
in
deinen
Gedanken
You
stuttered
a
name
that
didn't
sound
like
mine
Du
hast
einen
Namen
gestottert,
der
nicht
wie
meiner
klang
Your
silence
right
now
will
jeopardize
you
and
I
Dein
Schweigen
jetzt
gefährdet
dich
und
mich
Tell
me
who
it
was,
oh
tell
me
who
it
was
Sag
mir,
wer
es
war,
oh
sag
mir,
wer
es
war
You
left
home
early
Du
bist
früh
weggegangen
And
you
came
home
late
(again)
Und
du
kamst
spät
nach
Hause
(schon
wieder)
I
know
there's
something
goin'
on
Ich
weiß,
da
ist
etwas
im
Gange
Tell
me
what
it
is
Sag
mir,
was
es
ist
What
does
she
have
that
I
don't?
Was
hat
sie,
das
ich
nicht
habe?
Don't
try
to
even
lie
Versuch
nicht
einmal
zu
lügen
I
just
wanna
know
the
truth
Ich
will
nur
die
Wahrheit
wissen
Last
night
while
you
were
in
my
bed
Letzte
Nacht,
während
du
in
meinem
Bett
warst
You
brought
Cathy,
Tracy,
Trina
home
with
you
Hast
du
Cathy,
Tracy,
Trina
mit
nach
Hause
gebracht
Tell
me
who
joined
us
in
the
bed
last
night
Sag
mir,
wer
letzte
Nacht
bei
uns
im
Bett
war
Don't
look
at
me
crazy,
it
did
not
feel
right
Schau
mich
nicht
verrückt
an,
es
fühlte
sich
nicht
richtig
an
A
little
to
drink,
but
had
a
lot
to
say
Ein
wenig
getrunken,
aber
hattest
viel
zu
sagen
Tell
me
who
it
was,
tell
me
who
it
was
Sag
mir,
wer
es
war,
sag
mir,
wer
es
war
Whoever
she
was,
she
was
on
your
mind
Wer
auch
immer
sie
war,
sie
war
in
deinen
Gedanken
You
stuttered
a
name
that
didn't
sound
like
mine
Du
hast
einen
Namen
gestottert,
der
nicht
wie
meiner
klang
Your
silence
right
now
will
jeopardize
you
and
I
Dein
Schweigen
jetzt
gefährdet
dich
und
mich
Tell
me
who
it
was,
oh
tell
me
who
it
was
Sag
mir,
wer
es
war,
oh
sag
mir,
wer
es
war
(I'll
tell
ya
how
I
knew)
(Ich
sag
dir,
woher
ich
es
wusste)
I
could
feel
it
in
your
touch
Ich
konnte
es
in
deiner
Berührung
fühlen
Ain't
lovin'
good
enough,
no
Ist
Liebe
nicht
gut
genug,
nein
(Baby
who's
foolin'
who?)
(Baby,
wer
täuscht
hier
wen?)
You
come
home
tired
all
the
time
Du
kommst
immer
müde
nach
Hause
And
you
don't
let
me
get
mine,
no
Und
du
lässt
mich
nicht
auf
meine
Kosten
kommen,
nein
(Now
before
I
say
we're
through)
(Nun,
bevor
ich
sage,
dass
Schluss
ist)
She
played
you
for
a
fool
Sie
hat
dich
zum
Narren
gehalten
She
can't
love
you
like
I
do
Sie
kann
dich
nicht
lieben,
wie
ich
es
tue
You
can
say
what
you
want
to
Du
kannst
sagen,
was
du
willst
But
last
night
you
brought
someone
home
with
you
Aber
letzte
Nacht
hast
du
jemanden
mit
nach
Hause
gebracht
Tell
me
who
joined
us
in
the
bed
last
night
Sag
mir,
wer
letzte
Nacht
bei
uns
im
Bett
war
Don't
look
at
me
crazy,
it
did
not
feel
right
Schau
mich
nicht
verrückt
an,
es
fühlte
sich
nicht
richtig
an
A
little
to
drink,
but
had
a
lot
to
say
Ein
wenig
getrunken,
aber
hattest
viel
zu
sagen
Tell
me
who
it
was,
tell
me
who
it
was
Sag
mir,
wer
es
war,
sag
mir,
wer
es
war
Whoever
she
was,
she
was
on
your
mind
Wer
auch
immer
sie
war,
sie
war
in
deinen
Gedanken
You
stuttered
a
name
that
didn't
sound
like
mine
Du
hast
einen
Namen
gestottert,
der
nicht
wie
meiner
klang
Your
silence
right
now
will
jeopardize
you
and
I
Dein
Schweigen
jetzt
gefährdet
dich
und
mich
Tell
me
who
it
was,
oh
tell
me
who
it
was.
Sag
mir,
wer
es
war,
oh
sag
mir,
wer
es
war.
Tell
me
who
joined
us
in
the
bed
last
night
Sag
mir,
wer
letzte
Nacht
bei
uns
im
Bett
war
Don't
look
at
me
crazy,
it
did
not
feel
right
Schau
mich
nicht
verrückt
an,
es
fühlte
sich
nicht
richtig
an
A
little
to
drink,
but
had
a
lot
to
say
Ein
wenig
getrunken,
aber
hattest
viel
zu
sagen
Tell
me
who
it
was,
tell
me
who
it
was
Sag
mir,
wer
es
war,
sag
mir,
wer
es
war
Whoever
she
was,
she
was
on
your
mind
Wer
auch
immer
sie
war,
sie
war
in
deinen
Gedanken
You
stuttered
a
name
that
didn't
sound
like
mine
Du
hast
einen
Namen
gestottert,
der
nicht
wie
meiner
klang
Your
silence
right
now
will
jeopardize
you
and
I
Dein
Schweigen
jetzt
gefährdet
dich
und
mich
Tell
me
who
it
was,
oh
tell
me
who
it
was.
Sag
mir,
wer
es
war,
oh
sag
mir,
wer
es
war.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Crawford Anthony S, Washington Tamia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.