Текст и перевод песни Tamino - So It Goes - Live at Ancienne Belgique
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So It Goes - Live at Ancienne Belgique
Так и есть - Живое выступление в Ancienne Belgique
I
crowned
the
same
old
passing
of
time
Я
короновал
всё
то
же
течение
времени,
Gave
the
golden
sceptre
though
it
was
never
really
mine
Вручил
золотой
скипетр,
хоть
он
никогда
не
был
моим.
He
made
the
days
all
pass
me
by
Он
заставил
дни
пролетать
мимо
меня
In
such
idyllic
swiftness,
he
didn't
even
try
С
такой
идиллической
быстротой,
что
даже
не
пытался.
And
so
it
goes,
the
stillness
covers
my
ears
Так
и
есть,
тишина
окутывает
мои
уши,
Tenderly,
until
all
sound
disappears
Нежно,
пока
все
звуки
не
исчезнут.
Now
it
shows,
while
wind
is
swinging
the
trees
Теперь
это
видно,
пока
ветер
раскачивает
деревья,
Vigorously,
well
it
has
stopped
to
move
me
Энергично,
но
он
перестал
меня
трогать.
I
praised
the
same
old
spending
of
time
Я
восхвалял
всё
то
же
прожигание
времени,
Slept
on
the
whitest
beaches
in
the
calmest
of
nights
Спал
на
белоснежных
пляжах
в
самые
тихие
ночи.
They
held
me
chained
and
captive
so
I
Они
держали
меня
в
цепях,
в
плену,
чтобы
я
Could
never
join
the
sea
in
its
ever
changing
tides
Никогда
не
смог
присоединиться
к
морю
в
его
вечно
меняющихся
приливах.
If
I'm
to
let
it
in
Если
я
позволю
этому
войти,
It
might
just
stay
forever
Это
может
остаться
навсегда.
If
I'm
to
welcome
him
Если
я
приглашу
его,
We
might
just
stay
together
Мы
можем
остаться
вместе.
The
crown
remains,
it's
always
been
mine
Корона
остается,
она
всегда
была
моей.
I
ought
to
wear
it
better,
I
ought
to
know
it
now
Я
должен
носить
ее
достойнее,
я
должен
знать
это
сейчас.
And
so
it
goes,
the
stillness
covers
my
ears
Так
и
есть,
тишина
окутывает
мои
уши,
Tenderly,
until
all
sound
disappears
Нежно,
пока
все
звуки
не
исчезнут.
Now
it
shows,
while
wind
is
swinging
the
trees
Теперь
это
видно,
пока
ветер
раскачивает
деревья,
Vigorously,
well
it
has
stopped
to
move
me
Энергично,
но
он
перестал
меня
трогать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Moharam Fouad Tamino Amir
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.