Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
それはなにかとたずねたら
Wenn du fragst, was das ist
きっぱりきめたような
こまりはてたような
Entschlossen
scheinend,
doch
ratlos
wirkend
そこらのくさのような
まざったにんげん
Wie
Gras
am
Wegesrand,
vermischte
Menschen
たよりにされるような
いるだけのような
Auf
dich
verlassen,
doch
nutzlos
scheinend
すっぱりすてるような
まがったにんげん
Einfach
weggeworfen,
krumme
Menschen
ふくざつなのね
あいまいなのね
Kompliziert,
nicht
wahr?
Unklar,
nicht
wahr?
だいたいそのね
いくさきがみえん
Im
Grunde
siehst
du
nicht,
wohin
sie
gehen
かみがみさまのような
ちりがみのような
Wie
ein
göttlicher
Gott,
wie
Staubpapier
なべつかみのような
まいったにんげん
Wie
ein
Topflappen,
verzweifelte
Menschen
たいへんなのね
へんたいなのね
Schwierig,
nicht
wahr?
Pervers,
nicht
wahr?
うたがったのね
ちがったらごめん
Zweifelnd,
nicht
wahr?
Falls
falsch,
verzeih
ばらばらなのね
ぺらぺらなのね
Zerstreut,
nicht
wahr?
Geschwätzig,
nicht
wahr?
ごわごわかもね
つるつるなおめん
Vielleicht
rau,
doch
glatt
dein
Gesicht
にんげんなので
さんざんなのね
Menschen
sind’s,
ein
Chaos,
nicht
wahr?
にんげんなので
こうかいなどせんが
Menschen
sind’s,
also
keine
Reue
にんげんなので
もんだいなので
Menschen
sind’s,
Probleme
halt
にんげんなので
はんせいなどいたしません
Menschen
sind’s,
also
keine
Reue
von
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 奥田 民生, 奥田 民生
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.