Текст и перевод песни Tamio Okuda - Oto No Nai Oto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oto No Nai Oto
Звук Без Звука
君と僕の日々を
つなぐ
音をもっと
Звук,
что
свяжет
наши
дни,
еще
больше
звука,
君と僕のあいだを
およぐ
音をもっと
Звук,
что
проплывет
между
нами,
еще
больше
звука,
君の音と僕の音
話しかけるテンポ
Твой
звук
и
мой
звук,
темп,
с
которым
мы
говорим
друг
с
другом,
表の音
裏の音
すきまの中の音
Звук
снаружи,
звук
внутри,
звук
в
промежутках,
くりかえしの
くりかえし
Повторение
за
повторением,
体をからめ重なる
妄想
Фантазии,
что
переплетаются
с
нашими
телами,
君と僕の呼吸を
かわす
音をずっと
Звук,
которым
мы
обмениваемся
дыханием,
вечно,
君と僕の関係を
決める
音をずっと
Звук,
определяющий
наши
отношения,
вечно,
うらがえしの
うらがえし
Наизнанку,
снова
наизнанку,
ひとつにとけてつながる
空想
Фантазии,
сливающиеся
в
одно
целое,
かすかにくらいの
飴色の音色
Едва
уловимый,
цвета
карамели
тембр,
まよわせきれいな
虹色の迷路
Сбивающий
с
толку,
красивый,
радужный
лабиринт,
今日はジャズ
明日はソウル
朝までリズム&ブルース
Сегодня
джаз,
завтра
соул,
ритм-энд-блюз
до
утра,
鳴らそう
鳴らそう
Давай
сыграем,
давай
сыграем,
くりかえしの
くりかえし
Повторение
за
повторением,
細いロープの上ゆれる
シーソー
Качели,
раскачивающиеся
на
тонкой
веревке,
かすかにくらいの
飴色の音色
Едва
уловимый,
цвета
карамели
тембр,
まよわせきれいな
虹色の迷路
Сбивающий
с
толку,
красивый,
радужный
лабиринт,
まぶしいくらいに
黄金色の音色
Ослепительный,
цвета
золота
тембр,
ふるわせ
きれいに
七色の線路
Вибрирующие,
красивые,
семицветные
рельсы,
今日はスウィング
明日はダンス
オンリーロックンロール
Сегодня
свинг,
завтра
танцы,
только
рок-н-ролл,
鳴らそう
二人鳴らそう
Давай
сыграем,
давай
сыграем
вместе,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 奥田 民生, 奥田 民生
Альбом
OTRL
дата релиза
04-08-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.