Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BEAT(アルバムバージョン)
BEAT (Album Version)
すごい流れのっかるから
Ich
reite
auf
einer
gewaltigen
Strömung,
ふりおとされずのっかってろ
halte
du
dich
fest,
damit
du
nicht
abgeworfen
wirst,
大切な心
手に抱いて
mein
kostbares
Herz
in
Händen
haltend.
いろんなものがくっついたら
Wenn
verschiedene
Dinge
zusammenkommen,
形ができてつっぱってる
entsteht
eine
Form
und
stemmt
sich
dagegen,
大切な心
プレゼント
mein
kostbares
Herz,
ein
Geschenk
für
dich.
ここから何をつかむやら
Was
werde
ich
von
hier
aus
ergreifen?
一体何をさがすやら
Wonach
werde
ich
wohl
suchen?
大切な心
手に抱いて
mein
kostbares
Herz
in
Händen
haltend.
ふがいない
胸の鼓動
Der
unzuverlässige
Herzschlag
meiner
Brust,
持って
生まれて
Mitgebracht,
geboren,
手にした宝物
der
Schatz,
den
ich
in
Händen
hielt.
回って
動いて
Drehend,
bewegend,
見失い消えそうになって
verloren
wir
ihn
aus
den
Augen,
drohten
zu
verschwinden.
泣いて
笑って
Weinend,
lachend,
こわれかけた
そう
僕らだった
ja,
wir
waren
es,
die
fast
zerbrochen
wären.
ふがいない
ドキドキ鼓動
Der
unzuverlässige,
pochende
Herzschlag,
ほのめかせ
ソワソワ鼓動
lass
ihn
andeuten,
den
rastlosen
Herzschlag.
持って
生まれて
Mitgebracht,
geboren,
手にした宝物
der
Schatz,
den
ich
in
Händen
hielt.
回って
動いて
Drehend,
bewegend,
見失い
消えそうになって
verloren
wir
ihn
aus
den
Augen,
drohten
zu
verschwinden.
泣いて
笑って
Weinend,
lachend,
こわれかけた僕らは
wir,
die
fast
zerbrochen
wären,
持って
生まれて
Mitgebracht,
geboren,
体にかざり込んだ
schmückten
wir
unsere
Körper
damit.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.