Текст и перевод песни Tamio Okuda - E.10.R
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
何もないな
誰もいないな
快適なスピードで
There's
nothing,
no
one
out
here,
at
a
refreshingly
fast
pace
道はただ延々続く
話しながら
歌いながら
The
road
just
goes
on
and
on,
talk
incessantly
and
sing
along
カレンダーも
目的地も
テレビもましてやビデオなんて
Calendars,
destinations,
TVs,
let
alone
videos
いりませんノンノン僕ら
退屈なら
それもまたグー
We
don't
need,
no,
no
my
love,
if
we
get
bored,
that's
cool
too
名曲をテープに吹き込んで
We
record
our
favorite
songs
on
tape
あの向こうの
もっと向こうへ
And
push
on
further,
and
further
僕らの自由を
僕らの青春を
Our
freedom,
our
youth
大げさに言うのならば
きっとそういう事なんだろう
If
I
may
be
a
little
dramatic,
that's
probably
it
何もそんな難しい事
引き合いに出されても
We
don't
need
to
bring
up
such
complicated
things
知りません全然
だから
気にしないぜ
とにかく行こう
We
have
no
idea,
so
we
won't
worry,
and
just
press
on
気を抜いたら
ちらりとわいてくる
They
might
sneak
up
on
you
off
guard
現実の明日は
やぶの中へ
The
realities
of
tomorrow,
into
the
thicket
僕らは自由を
僕らは青春を
Our
freedom,
our
youth
気持ちのよい汗を
けして枯れない涙を
Our
invigorating
sweat,
our
inexhaustible
tears
幅広い心を
くだらないアイデアを
Our
broad
minds,
our
ridiculous
ideas
軽く笑えるユーモアを
うまくやり抜く賢さを
Our
witty
sense
of
humor,
our
cunning
intellect
眠らない体を
すべて欲しがる欲望を
Our
indefatigable
bodies,
our
insatiable
desires
大げさに言うのならば
きっとそういう事なんだろう
If
I
may
be
a
little
dramatic,
that's
probably
it
誇らしげに言うならば
きっとそういう感じだろう
If
I
may
be
a
little
prideful,
that's
probably
how
we
feel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tamio Okuda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.