Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
マシマロ_2018.10.14@日本武道館
Marshmallow_2018.10.14@Nippon Budokan
こんな幸せできすぎている
Dieses
Glück
ist
fast
zu
perfekt
むしろ夢であれよ、と思う
Ich
wünschte
fast,
es
wäre
ein
Traum
目の前にあるマシマロの丘
Vor
mir
liegt
der
Marshmallow-Hügel
チョコレイトで汚したい
Ich
will
ihn
mit
Schokolade
beschmieren
神様がいたんだな
Es
gibt
wirklich
einen
Gott
冴えないこの僕の身体にも
Sogar
in
meinem
unscheinbaren
Körper
真実はこれからだ
Die
Wahrheit
beginnt
jetzt
erst
いざゆけ!愛の中を!
Auf
geht’s!
Tief
in
die
Liebe!
心地よいリズムに乗って
Im
Rhythmus
der
Melodie
見たことのない大地を走る
走る
Lauf
ich
über
unbekanntes
Land,
lauf
ich
野暮な考え思い描くよ
Ich
male
mir
plumpe
Gedanken
aus
もはや夢に近い妄想で
Schon
fast
wie
ein
Traum,
eine
Fantasie
眠れる美女とマシマロの丘
Eine
schlafende
Schönheit
und
der
Marshmallow-Hügel
ある程度まで汚したい
Ich
will
sie
ein
bisschen
beschmutzen
炭酸が弾けるよ
Die
Kohlensäure
zischt
脳みそのストローを辿って
Sie
steigt
durch
den
Strohhalm
in
meinem
Gehirn
真実はこれからだ
Die
Wahrheit
beginnt
jetzt
erst
いざゆけ!突撃だ!
Auf
geht’s!
Sturm
voraus!
なまぬるい空気を吸い込んで
Ich
atme
lauwarme
Luft
ein
見たことのない聖地を泳ぐ
泳ぐ
Schwimm
durch
unberührtes
Heiligtum,
schwimm
首筋から強く伝わる熱
Die
Hitze
strahlt
stark
von
meinem
Nacken
すごい速さで分かる
僕ら
In
atemberaubendem
Tempo
verstehen
wir
心地よいリズムに乗って
Im
Rhythmus
der
Melodie
見たことのない大地を走る
Lauf
ich
über
unbekanntes
Land
なまぬるい空気を吸い込んで
Ich
atme
lauwarme
Luft
ein
見たことのない聖地を泳ぐ
Schwimm
durch
unberührtes
Heiligtum
柔らかいマシマロ頬張って
Ich
beiße
in
weiche
Marshmallows
見たことのない大地を走る
走る
Lauf
ich
über
unbekanntes
Land,
lauf
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tamio Okuda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.