Текст и перевод песни Tamio Okuda - 太陽が見ている
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
太陽が見ている
Die Sonne schaut zu
太陽に
ばれないように
うつむいて歩く
Ich
gehe
mit
gesenktem
Blick,
damit
die
Sonne
mich
nicht
bemerkt.
太陽は
どこまでも
追いかけてくるよ
Die
Sonne
verfolgt
mich
überall
hin.
誰も
見てない
太陽が見ている
Niemand
schaut,
die
Sonne
schaut
zu.
逃げますか
どこに逃げますか
Fliehst
du?
Wohin
fliehst
du?
太陽に
会わないように
トンネルを歩く
Ich
gehe
durch
den
Tunnel,
um
der
Sonne
nicht
zu
begegnen.
太陽は
いつまでも
探しにくるよ
Die
Sonne
wird
mich
immer
suchen
kommen.
何も
できない
太陽が見ている
Ich
kann
nichts
tun,
die
Sonne
schaut
zu.
逃げますか
それとも行きますか
Fliehst
du,
oder
gehst
du,
meine
Liebe?
どこにでもあるような場所を探して
Ich
suche
nach
einem
Ort,
den
es
überall
gibt,
meine
Süße,
どこにでもある話を解き明かそう
und
versuche,
eine
Geschichte
zu
enträtseln,
die
es
überall
gibt.
パンと水のボトルを握りしめて
Mit
Brot
und
einer
Flasche
Wasser
in
der
Hand,
暗闇の中笑いながら話そう
lass
uns
lachend
im
Dunkeln
reden,
meine
Liebste.
俺たちを待ってる
何かがあるかもしれないぜ
Vielleicht
wartet
etwas
auf
uns.
誰も
見てない
太陽が見ている
Niemand
schaut,
die
Sonne
schaut
zu.
逃げますか
それとも行きますか
Fliehst
du,
oder
gehst
du,
meine
Holde?
どこにでもあるような場所を探して
Ich
suche
nach
einem
Ort,
den
es
überall
gibt,
どこにでもある話を解き明かそう
und
versuche,
eine
Geschichte
zu
enträtseln,
die
es
überall
gibt,
Liebling.
どこにでもいるようなコートを羽織って
Ich
ziehe
einen
Mantel
an,
den
es
überall
gibt,
どこにでもいる月の裏を見てみよう
und
versuche,
die
Rückseite
des
Mondes
zu
sehen,
die
es
überall
gibt.
つめたいままの手のひらを重ね合わせて
Ich
lege
meine
kalten
Handflächen
aufeinander,
meine
Liebste,
暗闇の中笑いながら歌い続けよう
und
singe
lachend
weiter
im
Dunkeln.
俺たちを待ってる
誰かがいるかもしれないぜ
Vielleicht
wartet
jemand
auf
uns.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tamio Okuda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.