Текст и перевод песни Tamio Okuda - 股旅(ジョンと)
股旅(ジョンと)
Дорожное приключение (с Джоном)
いい気分みな処分
小銭を手にして
行こうぜ相棒
Хорошее
настроение
– долой,
монетки
в
руки
– и
пошли,
напарник!
サイコロ頼りの
ニヒルな旅だぜ
お色気はねのけ
Путешествие
наше
– нигилистичное,
на
удачу
да
на
кости,
амурные
дела
– за
борт.
前進前進前進細道
前進前進前進獣道
Вперед,
вперед,
вперед
по
узкой
тропе,
вперед,
вперед,
вперед
по
звериной
тропке.
前進前進前進の旅だぜ
前進前進人生大博打
Вперед,
вперед,
вперед
– наше
путешествие,
вперед,
вперед
– жизнь
– большая
игра!
さあジョン
行くぞジョン
川をジョン
渡るジョン
Ну
что,
Джон,
вперед,
Джон,
через
реку,
Джон,
перебираемся,
Джон.
たてがみ振り乱せ
Гриву
– на
ветер!
どけどけどけそこどけ
どけどけどけケガするぜ
Куда
ни
глянь
– одно
и
то
же,
куда
ни
сунься
– поранишься.
何だかんだうっせえヒマ人が
Да
ну
их,
этих
зевак
бездельников!
同じ事何べんも
言うんじゃねえ
Одно
и
то
же
по
сто
раз
твердят,
надоели!
前進前進前進横道
前進前進前進はぐれ道
Вперед,
вперед,
вперед
по
боковой
дороге,
вперед,
вперед,
вперед,
куда
глаза
глядят.
前進前進前進の旅だぜ
前進前進人生大博打
Вперед,
вперед,
вперед
– наше
путешествие,
вперед,
вперед
– жизнь
– большая
игра!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tamio Okuda
Альбом
股旅
дата релиза
28-10-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.