Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If Loving You Starts Hurting Me
Wenn Dich zu lieben anfängt mir weh zu tun
We
live
on
the
warm
side
of
sunshine
Wir
leben
auf
der
Sonnenseite
des
Lebens
A
place
that
heaven's
close
to
Ein
Ort,
der
dem
Himmel
nahe
ist
If
it's
been
stormy
Lord
I'd
never
noticed
Wenn
es
stürmisch
war,
Herr,
ich
hab's
nie
gemerkt
I
been
too
busy
just
loving
you
Ich
war
zu
sehr
damit
beschäftigt,
dich
einfach
zu
lieben
Now
I'm
not
saying
that
someday
you'll
hurt
me
Nun
sage
ich
nicht,
dass
du
mich
eines
Tages
verletzen
wirst
For
I'm
sure
that
your
love
won't
ever
change
Denn
ich
bin
sicher,
deine
Liebe
wird
niemals
sich
wandeln
But
if
loving
you
starts
hurting
me
Doch
wenn
dich
zu
lieben
anfängt
mir
weh
zu
tun
It
will
still
be
worth
of
the
pain
Wird
es
immer
noch
wert
sein,
die
Schmerzen
zu
bezahlen
And
our
garden
has
only
grown
roses
Und
unser
Garten
iste
nur
Rosen
gewachsen
And
the
fields
that
we've
sawn
are
all
green
Und
die
Felder,
die
wir
säten,
sind
alle
grün
And
I'm
happy
God
knows
I'm
so
happy
Und
ich
bin
glücklich,
Gott
weiß,
ich
bin
so
glücklich
For
my
life's
been
just
one
pretty
dream
Denn
mein
Leben
war
bisher
nur
ein
schöner
Traum
Now
I'm
not
saying
that
someday
you'll
hurt
me
Nun
sage
ich
nicht,
dass
du
mich
eines
Tages
verletzen
wirst
And
that
loving
you
will
all
be
in
vain
Und
dass
dich
zu
lieben
ganz
umsonst
wär'
But
if
loving
you
starts
hurting
me
Doch
wenn
dich
zu
lieben
anfängt
mir
weh
zu
tun
It
will
still
be
worth
of
the
pain
Wird
es
immer
noch
wert
sein,
die
Schmerzen
zu
bezahlen
Yes
if
loving
you
starts
hurting
me
Ja,
wenn
dich
zu
lieben
anfängt
mir
weh
zu
tun
It
will
still
be
worth
of
the
pain
Wird
es
immer
noch
wert
sein,
die
Schmerzen
zu
bezahlen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Earl Montgomery, George Richey, Charlene Montgomery
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.