Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When I Stop dreaming
Wenn ich aufhöre zu träumen
George
Jones
& Tammy
Wynette
George
Jones
& Tammy
Wynette
When
I
stop
dreaming
Wenn
ich
aufhöre
zu
träumen
That's
when
I'll
stop
wanting
you.
Dann
werde
ich
aufhören,
dich
zu
wollen.
The
worst
that
I've
ever
been
hurt
in
my
life
Das
Schlimmste,
das
ich
je
in
meinem
Leben
erlitten
habe
The
first
time
I
ever
have
wanted
to
die
Das
erste
Mal,
dass
ich
sterben
wollte
Was
the
night
when
you
told
me
you
loved
someone
else
War
in
der
Nacht,
als
du
mir
sagtest,
du
liebtest
jemand
anderen
And
asked
me
if
I
could
forget.
Und
mich
fragtest,
ob
ich
vergessen
könnte.
When
I
stop
dreaming
Wenn
ich
aufhöre
zu
träumen
That's
when
I'll
stop
thinking
you.
Dann
werde
ich
aufhören,
an
dich
zu
denken.
I'd
be
like
a
flower
unwanted
in
spring
Ich
wäre
wie
eine
Blume,
unerwünscht
im
Frühling
Alone
and
neglected,
transplanted
in
vain
Allein
und
vernachlässigt,
vergeblich
verpflanzt
To
a
garden
of
sadness
where
it's
pedals
would
fall
In
einen
Garten
der
Trauer,
wo
ihre
Blütenblätter
fallen
würden
In
the
shadow
of
undying
pain.
Im
Schatten
von
unendlichem
Schmerz.
When
I
stop
dreaming
Wenn
ich
aufhöre
zu
träumen
That's
when
I'll
stop
loving
you.
Dann
werde
ich
aufhören,
dich
zu
lieben.
You
may
teach
the
flowers
to
bloom
in
the
snow
Du
mögest
die
Blumen
lehren,
im
Schnee
zu
blühen
You
may
take
a
pebble
and
teach
it
to
grow
Du
magst
einen
Kiesel
nehmen
und
ihn
lehren
zu
wachsen
You
may
teach
all
the
raindrops
to
return
to
the
clouds
Du
magst
alle
Regentropfen
lehren,
zu
den
Wolken
zurückzukehren
But
you
can't
teach
my
heart
to
forget.
Aber
du
kannst
mein
Herz
nicht
lehren,
zu
vergessen.
When
I
stop
dreaming
Wenn
ich
aufhöre
zu
träumen
That's
when
I'll
stop
loving
you...
Dann
werde
ich
aufhören,
dich
zu
lieben...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Louvin, Ira Louvin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.