Текст и перевод песни Tammy Wynette - Back To the Wall
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back To the Wall
Прижата к стене
I've
heard
all
your
answers
but
there's
one
thing
I
wish
you'd
explain
Я
выслушала
все
твои
ответы,
но
одно
мне
хотелось
бы
понять,
How
you
sign
a
few
papers
and
wash
seven
years
down
the
drain
Как
ты
подписываешь
несколько
бумаг
и
смываешь
семь
лет
в
канализацию.
Pack
up
a
few
things
and
just
walk
away
from
it
all
Собираешь
пару
вещей
и
просто
уходишь
от
всего,
You
with
your
freedom
and
me
with
my
back
to
the
wall
Ты
со
своей
свободой,
а
я
прижата
к
стене.
I
suppose
in
my
mind
I
could
find
things
that
I
didn't
do
Полагаю,
в
своих
мыслях
я
могла
бы
найти
то,
что
не
сделала,
But
I
heard
it
said
somewhere
that
hindsight's
a
fool's
point
of
view
Но
я
где-то
слышала,
что
взгляд
в
прошлое
— удел
глупцов.
And
the
point
is
it's
over
and
you've
walked
away
standin'
tall
И
суть
в
том,
что
все
кончено,
и
ты
ушел,
гордо
выпрямившись,
You
with
your
reasons
and
me
with
my
back
to
the
wall
Ты
со
своими
причинами,
а
я
прижата
к
стене.
And
you're
leavin'
me
with
a
mind
full
of
dreams
made
of
sand
И
ты
оставляешь
меня
с
головой,
полной
мечтаний
из
песка,
Headache
and
heartbreak
and
all
kinds
of
time
on
my
hands
С
головной
болью
и
разбитым
сердцем,
и
кучей
свободного
времени
на
руках.
I
just
sit
in
the
back
row
and
wait
for
the
curtain
to
fall
Я
просто
сижу
в
последнем
ряду
и
жду,
когда
упадет
занавес,
You've
got
the
future
and
I've
got
my
back
to
the
wall
У
тебя
есть
будущее,
а
у
меня
— стена
за
спиной.
But
you
can't
pick
a
wild
flower
and
not
have
it
wither
and
die
Но
ты
не
можешь
сорвать
полевой
цветок
и
не
дать
ему
завянуть
и
умереть,
Or
build
a
sand
castle
that
won't
wash
away
with
the
tide
Или
построить
замок
из
песка,
который
не
смоет
прилив.
And
you
can't
keep
a
wild
bird
from
leavin'
at
the
first
signs
of
fall
И
ты
не
можешь
удержать
дикую
птицу
от
ухода
при
первых
признаках
осени,
You've
got
your
freedom
and
I've
got
my
back
to
the
wall
У
тебя
есть
свобода,
а
я
прижата
к
стене.
You've
got
your
freedom
and
I've
got
my
back
to
the
wall
У
тебя
есть
свобода,
а
я
прижата
к
стене.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: L. Bastian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.