Текст и перевод песни Tammy Wynette - Medley
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A-hamazi-i-ing
Grace,
ho-ow
swee-eet
the-e
sound
О,
благодать,
как
сладок
звук,
That
saved
a-a
wretch
li-ike
me-ee
Что
грешницу,
как
я,
спас!
I-I
once
wa-as
lost,
oh
but
now
I′m
fou-ound
Я
потерянной
была,
но
вновь
нашлась,
Was
blind,
but
now
I-I
see
Слепа
была,
теперь
я
вижу.
Well
some
glad
mornin'
when
this
life
is
o′er,
I-I'll
fly
away-hay
Однажды
утром,
когда
жизнь
моя
пройдет,
я
улечу-у-у,
To
a
home
on
God's
celestial
shore,
I′ll
fly
away-hay
В
небесный
дом
к
Богу,
я
улечу-у-у,
I′ll
fly
away,
Oh
Glory,
I'll
fly
away-ay
Я
улечу,
о,
слава,
я
улечу-у-у,
When
I
die,
Hallelujah,
by
and
by,
I-I′ll
fly
away-ay
Когда
умру,
аллилуйя,
скоро
я
улечу-у-у.
Just
a
few
more
weary
days
and
the-en,
I-I'll
fly
away-hay
Ещё
немного
тяжких
дней,
и
я
улечу-у-у,
To
a
home
where
joy
shall
never
end,
I-I′ll
fly
away-hay
Туда,
где
радости
конец
не
предречен,
я
улечу-у-у,
I'll
fly
away,
Oh
Glory,
I′ll
fly
away-ay
Я
улечу,
о,
слава,
я
улечу-у-у,
When
I
die,
Hallelujah,
by
and
by,
I'll
fly
away-ay
Когда
умру,
аллилуйя,
скоро
я
улечу-у-у.
Will
the
circle
be
unbroken
(be
unbroken)
Разорвётся
ли
наш
круг
(разорвётся
ли),
Bye
and
bye,
Lord,
bye
and
bye
(bye
and
bye)
Скоро,
Господь,
очень
скоро
(очень
скоро),
There's
a
better
home
a-wai-aiting
Есть
лучший
дом,
ждущий
нас,
In
the
sky,
Lord,
in
the
sky
На
небесах,
Господь,
на
небесах.
I
was
standin′
by
my
window
Я
стояла
у
окна,
On
a
cold
and
cloudy
day-ay
В
холодный,
пасмурный
день-день,
When
I
saw
that
hearse
come
ro-o-o-olling
Когда
увидела
катафалк,
катящийся-ий-ий-ий,
For
to
carry
my
mother
away-ay
Чтобы
увезти
мою
маму
вдаль-даль.
Oh,
Will
the
circle
be
unbroken
(be
unbroken)
О,
разорвётся
ли
наш
круг
(разорвётся
ли),
Bye
and
bye,
Lord,
bye
and
bye
(bye
and
bye)
Скоро,
Господь,
очень
скоро
(очень
скоро),
There′s
a
better
home
a-wai-ai-aiting
Есть
лучший
дом,
ждущий-щий-щий
нас,
In
the
sky,
Lord,
in
the
sky
(hit
it
girl)
На
небесах,
Господь,
на
небесах
(давай,
девочка!).
I
saw
the
li-ight,
I
saw
the
li-ight,
No
more
the
darkness,
no
more
the
night
Я
увидела
свет,
я
увидела
свет,
нет
больше
тьмы,
нет
больше
ночи,
Now
I'm
so
happy,
no
sorrow
in
sight,
Praise
the
Lor-ord,
I
saw
the
light
Теперь
я
так
счастлива,
нет
печали
в
поле
зрения,
слава
Господу,
я
увидела
свет.
I
saw
the
li-ight,
I
saw
the
li-ight,
No
more
the
darkness,
no
more
the
night
Я
увидела
свет,
я
увидела
свет,
нет
больше
тьмы,
нет
больше
ночи,
Now
I′m
so
happy,
no
sorrow
in
sight,
Praise
the
Lor-ord,
I
saw
the
light
Теперь
я
так
счастлива,
нет
печали
в
поле
зрения,
слава
Господу,
я
увидела
свет.
Prai-ai-ai-ai-ai-ai-aise
the
Lor-or-or-or-ord,
I
saw-aw
the
li-i-i-i-i-ight
Сла-а-а-а-а-а-ава
Го-о-о-о-о-осподу,
я
уви-и-и-и-и-идела
све-е-е-ет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.