Tammy Wynette - THANK THE COWBOY FOR THE RIDE - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tammy Wynette - THANK THE COWBOY FOR THE RIDE




THANK THE COWBOY FOR THE RIDE
СПАСИБО КОВБОЮ ЗА ПОЕЗДКУ
He was pushin′ seven, an I was barely five
Ему было почти семь, а мне едва пять,
When he rode up on his broomstick horse
Когда он подъехал на своей лошадке-метле
And said, 'You wanna ride?′
И спросил: "Хочешь прокатиться?"
His boots made a funny sound
Его ботинки забавно скрипели,
They were his daddy's size
Они были размером с его папины,
His hat kept slippin' down below his eyes.
А шляпа всё время сползала на глаза.
We rode off in the sunset, down the sidewalk
Мы поехали навстречу закату, по тротуару,
I laughed at him every time he talked
Я смеялась каждый раз, когда он говорил,
His two front teeth were missin′
У него не хватало двух передних зубов,
But he had the cutest smile
Но у него была самая милая улыбка,
And I thank the cowboy for the ride.
И я благодарю ковбоя за поездку.
He was seventeen the next time he showed up
Ему было семнадцать, когда он появился снова,
And I had never seen inside a pick-up truck
А я никогда раньше не сидела в пикапе.
Aw, he was tall and handsome
О, он был таким высоким и красивым,
Smilin′ cuter than before
Улыбался еще милее, чем раньше,
And he'd grown up to fit the boots he wore.
И он вырос, чтобы соответствовать своим ботинкам.
We rode off in the sunset, down the highway
Мы поехали навстречу закату, по шоссе,
We took our time, gettin′ home the back way
Мы не торопились, возвращаясь домой окольными путями,
Later on in the front porch swing
Позже, на качелях на крыльце,
He pulled me to his side
Он прижал меня к себе,
And I thank the cowboy for the ride.
И я благодарю ковбоя за поездку.
Well, he'd loved me since a child
Он любил меня с детства,
And I′d always felt the same
И я всегда чувствовала то же самое,
So, we settled down
Поэтому мы поженились
And hitched our dreams together
И связали свои мечты воедино.
We raised two broomstick cowboys
Мы вырастили двух ковбоев на метлах
And one little cowboy, girl
И одну маленькую девочку-ковбоя,
To know God paints the sunsets of the world.
Чтобы они знали, что Бог рисует закаты мира.
Well, he's almost sixty-seven
Ему почти шестьдесят семь,
(Ha-ha) I admit to thirty-nine!
(Ха-ха) А мне, признаюсь, тридцать девять!
He loves me like a child
Он любит меня, как ребенка,
And I still feel the same
И я всё так же чувствую к нему,
But he smiles a little slower
Но он улыбается немного медленнее,
At the twinkle in my eyes
Видя блеск в моих глазах,
But we still saddle up from time to time.
Но мы всё еще время от времени седлаем лошадей.
We ride off in the sunset, in the evenin′s
Мы едем навстречу закату, вечерами,
Stars as bright as if we've never seen them
Звезды такие яркие, будто мы видим их впервые,
I never fail to say, before I go to sleep at night
И я всегда говорю, перед тем как заснуть,
I love you cowboy, thank you for the ride.
Я люблю тебя, ковбой, спасибо за поездку.
I love you cowboy, thank you for the ride...
Я люблю тебя, ковбой, спасибо за поездку...





Авторы: P. Richey, E. Bruce


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.