Текст и перевод песни Tammy Wynette - When A Girl Becomes A Wife
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When A Girl Becomes A Wife
Когда девушка становится женой
You
asked
me
if
I′d
marry
you
Ты
спросил,
выйду
ли
я
за
тебя
замуж,
And
I
believe
I
can
И
я
думаю,
что
смогу.
Though
I'm
just
a
young
girl
Хотя
я
всего
лишь
молодая
девушка,
They
say
you′re
a
decent
man.
Говорят,
ты
порядочный
мужчина.
I've
been
raised
by
mom
and
daddy
Меня
воспитали
мама
с
папой
With
a
lot
of
love
around
В
окружении
большой
любви,
And
that's
something
I
can′t
live
without
И
я
не
смогу
жить
без
этого,
When
I
move
in
to
town.
Когда
перееду
в
город.
You
must
give
me
everything
Ты
должен
дать
мне
всё,
I
had
when
I
was
home
Что
было
у
меня
дома,
The
things
I
was
accoustomed
to
Всё,
к
чему
я
привыкла,
Some
treasures
of
my
own.
Мои
собственные
сокровища.
All
the
things
that
daddy
give
me
Всё,
что
давал
мне
папа,
Have
become
a
way
of
life
Стало
моим
образом
жизни.
It′s
not
too
much
to
ask
Это
не
слишком
большая
просьба,
When
a
girl
becomes
a
wife.
Когда
девушка
становится
женой.
I'll
need
a
featherbed
to
lay
on
Мне
нужна
будет
перинка,
на
которой
спать,
For
my
flower
bed,
a
hoe
Для
моей
клумбы
— мотыга,
A
churn
to
make
fresh
butter
Маслобойка
для
свежего
масла,
And
I′ll
need
a
radio.
И
мне
нужно
радио.
A
gingham
dress
for
Sundays
Ситецевое
платье
на
воскресенье,
And
my
legs
cannot
be
bare
И
мои
ноги
не
должны
быть
голыми,
A
petticoat
with
ruffles
Нижняя
юбка
с
оборками
And
some
ribbons
for
my
hair.
И
ленты
для
моих
волос.
Pretty
curtains
for
my
kitchen
Красивые
занавески
для
моей
кухни,
Iron
skillets
that
I'll
need
Чугунные
сковородки,
которые
мне
понадобятся,
A
swing
out
on
the
front
porch
Качели
на
крыльце
And
a
bible
I
can
read.
И
Библия,
которую
я
смогу
читать.
I
know
you′ll
be
like
daddy
Я
знаю,
ты
будешь
как
папа,
When
a
baby
comes
in
time
Когда
со
временем
появится
ребенок,
You'll
surely
build
a
cradle
Ты
обязательно
построишь
колыбель
And
learn
a
nursery
rhyme.
И
выучишь
колыбельную.
I′ll
try
to
be
like
mama
Я
постараюсь
быть
похожей
на
маму,
Not
a
woman
of
the
world
Не
светской
львицей,
And
we'll
live
in
love
together
И
мы
будем
жить
вместе
в
любви
With
our
little
boy
or
girl.
С
нашим
маленьким
мальчиком
или
девочкой.
I'll
need
a
featherbed
to
lay
on
Мне
нужна
будет
перинка,
на
которой
спать,
For
my
flower
bed,
a
hoe
Для
моей
клумбы
— мотыга,
A
churn
to
make
fresh
butter
Маслобойка
для
свежего
масла,
And
I′ll
need
a
radio.
И
мне
нужно
радио.
A
gingham
dress
for
Sundays
Ситецевое
платье
на
воскресенье,
And
my
legs
cannot
be
bare
И
мои
ноги
не
должны
быть
голыми,
A
petticoat
with
ruffles
Нижняя
юбка
с
оборками
And
some
ribbons
for
my
hair.
И
ленты
для
моих
волос.
Pretty
curtains
for
my
kitchen
Красивые
занавески
для
моей
кухни,
Iron
skillets
that
I′ll
need
Чугунные
сковородки,
которые
мне
понадобятся,
A
swing
out
on
the
front
porch
Качели
на
крыльце
And
a
bible
I
can
read...
И
Библия,
которую
я
смогу
читать...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George Richey, Tammy Wynette
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.