Текст и перевод песни Tamta feat. Midenistis - S' Agapao
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Η
ζωή
είναι
τόσο
δα
μικρή
Life
is
so
short
Και
η
αγάπη
της
ζωής
μας
ίσως
μία
και
μοναδική
And
the
love
of
our
lives
may
be
one
and
only
Γιατί
να
ακούω
μη,
γιατί
να
ακούω
δεν
Why
should
I
listen
to
no,
why
should
I
listen
to
no
Προτιμώ
να
ακούω
τα
"σ′αγαπώ
" σου
στο
ρεφρέν
I
prefer
to
hear
your
"I
love
yous"
in
the
chorus
Κλείνω
τα
αυτιά
μου
δεν
θέλω
γνώμες
I
close
my
ears,
I
don't
want
opinions
Αφήστε
δυο
καρδιές
να
μείνουν
λίγο
μόνες,
μόνες,
μόνες
Let
two
hearts
be
alone
for
a
while,
alone,
alone,
alone
Μόνες
στα
σύννεφα
πετάνε
πια
They
fly
alone
in
the
clouds
now
Κι
αν
πέσει
μία
ξαφνικά
εγώ
κρατάω
τα
καλά
και
γεία!
And
if
one
suddenly
falls,
I'll
keep
the
good
times
and
goodbye!
Τα
πράγματα
είναι
απλά
Things
are
simple
Μην
σε
κυνηγάνε
τα
κλειστά
τους
μυαλά
Don't
let
their
closed
minds
haunt
you
Μην
τους
ακούς
Don't
listen
to
them
Λάθος
θα
σου
πουν
They
will
tell
you
wrong
Γιατί
έχουν
μάθει
με
ενοχές
να
ζουν
Because
they
have
learned
to
live
with
guilt
Μα
στην
λογική
μου
σωστό
But
in
my
logic,
it's
right
Πάντα
να
αγαπάω
χωρίς
φραγμό
To
always
love
without
restraint
Αυτοί
θα
λένε,
όμως
εγώ
μόνο
ένα
έχω
να
σου
πω
They
will
talk,
but
I
have
only
one
thing
to
tell
you
Σ'αγαπάω,
σ′αγαπάω
I
love
you,
I
love
you
Και
δεν
με
νοιάζει
τι
θα
πει
ο
κόσμος
όταν
θα
μας
δει
And
I
don't
care
what
the
world
will
say
when
they
see
us
Γιατί
έχω
μόνο
μια
ζωή
να
σ'αγαπάω
Because
I
only
have
one
life
to
love
you
Αυτό
για
σένα
This
is
for
you
Όταν
ξυπνάω
πρώτος
κάθομαι
και
σε
χαζεύω
When
I
wake
up
first,
I
sit
and
watch
you
Σε
θέλω,
σε
λατρεύω
ναι
I
want
you,
I
adore
you,
yes
Θέλω
να
μείνουμε
έτσι
σήμερα
I
want
us
to
stay
like
this
today
Ξαπλωμένοι
για
πάρτη
μας,
ήρεμα
ε;
Lying
down
for
ourselves,
quietly,
right?
Τι
με
κρυφοκοιτάς
αφού
σε
βλέπω
δεν
κοιμάσαι
Why
are
you
secretly
looking
at
me
since
I
can
see
you
are
not
asleep
Θέλεις
χάδια,
You
want
caresses,
φιλιά
Θέλεις
να
'σαι
σίγουρη
πως
και
σήμερα
παραμένω
τρελός
για
σένα
kisses
You
want
to
be
sure
that
today
I'm
still
crazy
about
you
Παραμένω
τρελός
I'm
still
crazy
Σταμάτα
πια
να
τους
ακούς
Stop
listening
to
them
now
Ζούμε
σε
δυο
κόσμους
διαφορετικούς
We
live
in
two
different
worlds
Ότι
δεν
μπορούν
να
παραδεχτούν
Everything
they
can't
admit
Φόβος
τους
γεμίζει
την
αλήθεια
να
δουν
Fear
fills
them
to
see
the
truth
′Ετσι
επιμένουν
να
ζουν
That's
how
they
insist
on
living
Ότι
δεν
το
ξέρουν
να
το
πολεμούν
To
fight
everything
they
don't
know
′Αστους
να
λένε
όμως
εγώ
μόνο
ένα
έχω
να
σου
πω
Let
them
talk,
but
I
have
only
one
thing
to
tell
you
Σ'αγαπάω,
σ′αγαπάω
I
love
you,
I
love
you
Και
δεν
με
νοιάζει
τι
θα
πει
ο
κόσμος
όταν
θα
μας
δει
And
I
don't
care
what
the
world
will
say
when
they
see
us
Γιατί
έχω
μόνο
μια
ζωή
να
σ'αγαπάω
Because
I
only
have
one
life
to
love
you
Γεία
σας
τώρα
με
φωνάζει
η
αγάπη
Goodbye
now,
love
is
calling
me
Η
φιλία,
η
παρέα,
το
φιλί,
αυτό
το
χάδι
Friendship,
company,
a
kiss,
this
caress
Και
θα
το
ζήσω
And
I
will
live
it
Θέλω
να
το
γνωρίσω,
θέλω
να
την
πατήσω
I
want
to
know
it,
I
want
to
go
for
it
Κι
αν
θέλω
θα
το
ξαναζήσω
And
if
I
want
to,
I'll
do
it
again
Αυτή
είναι
η
καρδιά
μου
που
ακούς
This
is
my
heart
that
you
hear
Και
λατρεύω
να
χτυπάει
έτσι
μ′ακούς;
And
I
love
it
beating
like
this,
do
you
hear?
Έτσι
ζω,
έτσι
υπάρχω
και
όσο
μου
τραγουδάς
στο
ρεφρέν
That's
how
I
live,
that's
how
I
exist,
and
as
long
as
you
sing
to
me
in
the
chorus
Εγώ
θα
γράφω
σ'αγαπάω
I
will
write
I
love
you
Σ′αγαπάω,
σ'αγαπάω
I
love
you,
I
love
you
Και
δεν
με
νοιάζει
τι
θα
πει
ο
κόσμος
όταν
θα
μας
δει
And
I
don't
care
what
the
world
will
say
when
they
see
us
Γιατί
έχω
μόνο
μια
ζωή
να
σ'αγαπάω
Because
I
only
have
one
life
to
love
you
Και
δεν
με
νοιάζει
τι
θα
πει
ο
κόσμος
όταν
θα
μας
δει
And
I
don't
care
what
the
world
will
say
when
they
see
us
Γιατί
έχω
μόνο
μια
ζωή
να
σ′αγαπάω
Because
I
only
have
one
life
to
love
you
Και
αν
μπορούσα
να
αλλάξω
κάτι
And
if
I
could
change
something
Τι
θα
άλλαζα;
What
would
I
change?
Το
χειμώνα
αφού
σου
αρέσει
η
θάλασσα
Winter,
since
you
like
the
sea
Τη
δουλεία
σου
για
να
′μαι
κοντά
σου
κάθε
μέρα
Your
job
so
that
I
can
be
close
to
you
every
day
Και
αν
δεν
γίνεται
ας
προσλάβουνε
και
μένα
And
if
it's
not
possible,
let
them
hire
me
too
Δεν
θα
άλλαζα
όμως
αυτά
τα
μάτια
But
I
wouldn't
change
these
eyes
Αυτά
τα
μάτια
τα
γλυκά
με
κάνουνε
κομμάτια
These
sweet
eyes
tear
me
apart
Δε
θα
άλλαζα
μωρό
μου
το
φύλακα
άγγελο
μου
I
wouldn't
change,
my
baby,
my
guardian
angel
Τον
κολλητό
μου,
το
μικρό
θεό
μου
My
best
friend,
my
little
god
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.