Текст и перевод песни Tamta - Ό,τι και να πεις
Λες
ήσουνα
καλά
μόνο
όταν
μ΄είχες
αγκαλιά
Говоришь
ты
хорошо,
только
если
бы
ты
меня
обнять
εγώ
λέω
είναι
αργά
για
να
γυρνάμε
στα
παλιά
я
говорю,
поздно
мы
возвращаемся
к
старому
και
μ΄αναζητάς
με
παρακαλάς
и
μ'αναζητάς
пожалуйста
μα
ούτε
για
λίγο
μη
ξεχνάς
но
ни
на
секунду
не
забывай
εσύ
δεν
ήσουν
που
αλλού
ήθελες
να
πας;
ты
не
ты,
куда
ты
идешь;
Ό,
τι
και
να
πεις
έμεινες
χωρίς
ελπίδα
να
με
ξαναδείς
Все,
что
ты
скажешь,
ты
остался
без
надежды
увидеть
меня
снова
έφυγες
νωρίς
πριν
να
το
σκεφτείς
τώρα
πρέπει
να
δεχτείς
ты
рано
ушел,
прежде
чем
подумать
об
этом
сейчас
должны
принять
ό΄τι
και
να
πεις
κι
αν
υποσχεθείς
εμένα
δε
θα
ξαναδείς
ό'τι
и
сказать,
что,
если
ты
пообещаешь
мне
никогда
больше
не
увидишь
έπαιξες
χωρίς
να
με
σεβαστείς
τώρα
φύγε
μ΄ενοχλείς...
ты
играл
без
меня
уважать
теперь
уходи,
ты
мне
надоел...
Είμαι
μακριά
και
με
νου
και
με
καρδιά
Я
далеко
и
с
умом
и
с
сердцем
κρύωσα
πια
δεν
ακούς
σου
λέω
γεια
я
простудился
больше
не
слышишь,
я
говорю
тебе
привет
μη
με
κοιτάς
μη
σπαταλάς
не
смотри
на
меня
не
трать
λέξεις
όπως
ότι
μ'
αγαπάς
такие
слова,
как,
что
ты
любишь
меня
φτάνει
πια
άσε
άλλο
μη
μιλάς...
хватит
уже
дай
другим
не
говорите...
Ό,
τι
και
να
πεις
έμεινες
χωρίς
ελπίδα
να
με
ξαναδείς
Все,
что
ты
скажешь,
ты
остался
без
надежды
увидеть
меня
снова
έφυγες
νωρίς
πριν
να
το
σκεφτείς
τώρα
πρέπει
να
δεχτείς
ты
рано
ушел,
прежде
чем
подумать
об
этом
сейчас
должны
принять
ό΄τι
και
να
πεις
κι
αν
υποσχεθείς
εμένα
δε
θα
ξαναδείς
ό'τι
и
сказать,
что,
если
ты
пообещаешь
мне
никогда
больше
не
увидишь
έπαιξες
χωρίς
να
με
σεβαστείς
τώρα
φύγε
μ'
ενοχλείς...
ты
играл
без
меня
уважать
теперь
уходи,
ты
мне
мешаешь...
Ό,
τι
και
να
πεις
έμεινες
χωρίς
ελπίδα
να
με
ξαναδείς
Все,
что
ты
скажешь,
ты
остался
без
надежды
увидеть
меня
снова
έφυγες
νωρίς
πριν
να
το
σκεφτείς
τώρα
πρέπει
να
δεχτείς
ты
рано
ушел,
прежде
чем
подумать
об
этом
сейчас
должны
принять
ό΄τι
και
να
πεις
κι
αν
υποσχεθείς
εμένα
δε
θα
ξαναδείς
ό'τι
и
сказать,
что,
если
ты
пообещаешь
мне
никогда
больше
не
увидишь
έπαιξες
χωρίς
να
με
σεβαστείς
τώρα
φύγε
μ'
ενοχλείς...
ты
играл
без
меня
уважать
теперь
уходи,
ты
мне
мешаешь...
Ό,
τι
και
να
πεις
έμεινες
χωρίς
ελπίδα
να
με
ξαναδείς
Все,
что
ты
скажешь,
ты
остался
без
надежды
увидеть
меня
снова
έφυγες
νωρίς
πριν
να
το
σκεφτείς
τώρα
πρέπει
να
δεχτείς
ты
рано
ушел,
прежде
чем
подумать
об
этом
сейчас
должны
принять
ό΄τι
και
να
πεις
κι
αν
υποσχεθείς
εμένα
δε
θα
ξαναδείς
ό'τι
и
сказать,
что,
если
ты
пообещаешь
мне
никогда
больше
не
увидишь
έπαιξες
χωρίς
να
με
σεβαστείς
τώρα
φύγε
μ'
ενοχλείς...
ты
играл
без
меня
уважать
теперь
уходи,
ты
мне
мешаешь...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: mihalis exarhos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.