Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Playground,
voices
speak
again
Spielplatz,
Stimmen
sprechen
wieder
Thoughts
of
how
we
were
in
my
head?
Gedanken
daran,
wie
wir
waren,
in
meinem
Kopf?
Tell
me
how
we
lost
that
innocence?
Sag
mir,
wie
wir
diese
Unschuld
verloren
haben?
Like
a
child
waking
from
a
dream
Wie
ein
Kind,
das
aus
einem
Traum
erwacht
Everything's
not
what
it
seemed
Alles
ist
nicht
so,
wie
es
schien
You
were
never
really
a
friend
to
me,
no
Du
warst
nie
wirklich
ein
Freund
für
mich,
nein
Must've
thought
I
couldn't
see
it
Du
musst
gedacht
haben,
ich
könnte
es
nicht
sehen
That
you
were
only
down
for
the
ride
Dass
du
nur
für
den
Spaß
dabei
warst
And
out
for
yourself
Und
auf
deinen
eigenen
Vorteil
aus
Now
your
bound
by
the
life
you
left
behind
Jetzt
bist
du
gebunden
an
das
Leben,
das
du
zurückgelassen
hast
'Cuz
you
kick
me
when
I'm
down,
trap
me
when
I'm
free
Denn
du
trittst
mich,
wenn
ich
am
Boden
liege,
fängst
mich,
wenn
ich
frei
bin
Cut
me
with
your
lies
then
sit
back
and
watch
it
bleed
Schneidest
mich
mit
deinen
Lügen,
lehnst
dich
dann
zurück
und
siehst
zu,
wie
es
blutet
I
think
your
losin'
grip,
baby
your
in
too
deep
Ich
glaube,
du
verlierst
den
Halt,
Baby,
du
steckst
zu
tief
drin
Tell
me
which
one
of
your
faces?
Sag
mir,
welches
deiner
Gesichter?
Baby
your
so
good
at
bein'
what
you
ain't
Baby,
du
bist
so
gut
darin,
zu
sein,
was
du
nicht
bist
Betta
hold
your
breath,
'cuz
honey
it's
too
late
Halt
besser
den
Atem
an,
denn,
Süßer,
es
ist
zu
spät
You've
run
right
outta
time,
baby
your
in
too
deep
Dir
ist
die
Zeit
davongelaufen,
Baby,
du
steckst
zu
tief
drin
Tell
me
which
one
of
your
faces
is
it
gonna
be?
Sag
mir,
welches
deiner
Gesichter
wird
es
sein?
You
pulled
the
wool
right
before
my
eyes
Du
hast
mir
Sand
in
die
Augen
gestreut
I
was
blinded
by
your
disguise
Ich
war
geblendet
von
deiner
Verkleidung
Young
and
naive
didn't
wanna
face
reality,
no
no
Jung
und
naiv
wollte
ich
der
Realität
nicht
ins
Auge
sehen,
nein
nein
Without
the
mask
where
will
you
hide?
Wo
wirst
du
dich
ohne
die
Maske
verstecken?
Can't
find
yourself
lost
in
your
lies?
Kannst
du
dich
selbst
nicht
finden,
verloren
in
deinen
Lügen?
Whatcha
think
that
I'd
just
sit
back
and
let
you
use
me,
no
Was
dachtest
du,
dass
ich
mich
einfach
zurücklehnen
und
dich
mich
benutzen
lassen
würde,
nein
Must've
thought
I
couldn't
see
it
Du
musst
gedacht
haben,
ich
könnte
es
nicht
sehen
But
the
tears'll
be
yours
instead
of
mine
Aber
die
Tränen
werden
deine
sein,
anstatt
meine
Now
the
charade
is
over
Jetzt
ist
die
Scharade
vorbei
I'm
leavin'
you
behind
Ich
lasse
dich
zurück
To
you
kick
me
when
I'm
down,
trap
me
when
I'm
free
Dass
du
mich
trittst,
wenn
ich
am
Boden
liege,
mich
fängst,
wenn
ich
frei
bin
Cut
me
with
your
lies
then
sit
back
and
watch
it
bleed
Mich
mit
deinen
Lügen
schneidest,
dich
dann
zurücklehnst
und
zusiehst,
wie
es
blutet
I
think
your
losin'
grip,
baby
your
in
too
deep
Ich
glaube,
du
verlierst
den
Halt,
Baby,
du
steckst
zu
tief
drin
Tell
me
which
one
of
your
faces?
Sag
mir,
welches
deiner
Gesichter?
Baby
your
so
good
at
bein'
what
you
ain't
Baby,
du
bist
so
gut
darin,
zu
sein,
was
du
nicht
bist
Betta
hold
your
breath
'cuz
honey
it's
too
late
Halt
besser
den
Atem
an,
denn,
Süßer,
es
ist
zu
spät
You've
run
right
outta
time,
baby
your
in
too
deep
Dir
ist
die
Zeit
davongelaufen,
Baby,
du
steckst
zu
tief
drin
Tell
me
which
one
of
your
faces
is
it
gonna
be?
Sag
mir,
welches
deiner
Gesichter
wird
es
sein?
Sorry's
just
a
game
you
like
to
play
to
ease
the
pain
Entschuldigung
ist
nur
ein
Spiel,
das
du
gerne
spielst,
um
den
Schmerz
zu
lindern
But
words
ain't
good
enough
when
it's
all
in
vain
Aber
Worte
sind
nicht
gut
genug,
wenn
alles
vergeblich
ist
Is
that
what
you
think,
I'm
just
that
weak
Ist
es
das,
was
du
denkst,
dass
ich
einfach
so
schwach
bin
That
you
could
walk
all
over
me
Dass
du
auf
mir
herumtrampeln
könntest
You
betta
think
again
Du
solltest
besser
nochmal
nachdenken
You
kick
me
when
I'm
down
trap
me
when
I'm
free
Du
trittst
mich,
wenn
ich
am
Boden
liege,
fängst
mich,
wenn
ich
frei
bin
Cut
me
with
your
lies
then
sit
back
and
watch
it
bleed
Schneidest
mich
mit
deinen
Lügen,
lehnst
dich
dann
zurück
und
siehst
zu,
wie
es
blutet
I
think
your
losin'
grip,
baby
your
in
too
deep
Ich
glaube,
du
verlierst
den
Halt,
Baby,
du
steckst
zu
tief
drin
Tell
me
which
one
of
your
faces?
Sag
mir,
welches
deiner
Gesichter?
Baby
your
so
good
at
bein'
what
you
ain't
Baby,
du
bist
so
gut
darin,
zu
sein,
was
du
nicht
bist
You
betta
hold
your
breath
now
'cuz
honey
its
too
late
Halt
jetzt
besser
den
Atem
an,
denn,
Süßer,
es
ist
zu
spät
Runnin'
outta
time,
baby
your
in
too
deep
Die
Zeit
läuft
davon,
Baby,
du
steckst
zu
tief
drin
Tell
me
which
one
of
your
faces
is
it
gonna
be?
Sag
mir,
welches
deiner
Gesichter
wird
es
sein?
You
cut
me
with
your
lies
then
you
sit
back
and
watch
it
bleed
Du
schneidest
mich
mit
deinen
Lügen,
lehnst
dich
dann
zurück
und
siehst
zu,
wie
es
blutet
I
think
your
losin'
grip
Ich
glaube,
du
verlierst
den
Halt
Tell
me
which
one
of
your
faces?
Sag
mir,
welches
deiner
Gesichter?
Betta
hold
your
breath
Halt
besser
den
Atem
an
Runnin'
right
outta
time,
baby
your
in
too
deep
Die
Zeit
läuft
dir
davon,
Baby,
du
steckst
zu
tief
drin
Tell
me
which
one
of
your
faces?
Sag
mir,
welches
deiner
Gesichter?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Biancaniello Louis John, Watters Samuel J, Gray Tamyra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.